Сергей Есенин. Яр
Сергей Есенин
ЯР
повесть*
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
По оконцам
кочкового болота скользили волки. Бурый вожак потянул носом и щелкнул зубами. Примолкшая ватага почуяла добычу. |
Слабый вой и
тихий панихидный переклик разбудил прикурнувшего в дупле сосны дятла. |
Из чапыги
> с фырканьем вынырнули два зайца и, взрывая снег, побежали к межам. |
По
коленкоровой дороге скрипел обоз; под >обротями > тропыхались вяхири>, и лошади, кинув жвачку, напрянули уши. |
Из сетчатых
кустов зловеще сверкнули огоньки и, притаившись, погасли. |
- Волки, -
качнулась высокая тень в подлунье. |
- Да, - с шумом
кашлянули притулившиеся голоса. |
В тихом шуме
хвои слышался морочный ушук> ледяного заслона... |
Ваньчок на
сторожке пел песни. Он сватал у Филиппа сестру Лимпиаду и, подвыпивши, бахвалился своей мошной. |
На пиленом
столе в граненом графине шипела сивуха. |
Филипп,
опоражнивая стакан, прислонял к носу хлеб и, понюхав, пихал за поросшие, как мшаниной, скулы. На крыльце залаяла собака, и по скользкому катнику заскрипели полозья. |
- Кабы не лес
крали, - ухватился за висевшее на стенке ружье Филипп и, стукнув дверью, нахлобучил лосиную шапку. |
В запотевшие
щеки дунуло ветром. |
Забрякавшая
щеколда скользнула по двери и с инистым визгом стукнула о пробой. |
- Кто едет? -
процедил его охрипший голос. |
- Овсянники, -
кратко ответили за возами. |
- То-то! |
К
кружевеющему крыльцу подбег бородатый старик и, замахав кнутовищем, указал на дорогу. |
- В чапыжнике
>, - глухо крякнул он, догоняя сивого мерина. |
Филипп вышел
на дорогу и упал ухом на мятущие порошни. В ухо, как вата, втыкался пуховитый налет. |
- Идут, -
позвенел он ружьем по выбоине и, не затворив крыльца, вбежал в избу. |
Ваньчок
дремал над пустым стаканом. На пол капал огуречный сок и сливался с жилкой пролитого из махотки молока. |
- Эй, Фанас, -
дернул его Филипп за казинетовую поддевку. - Волки пришли на свадьбу. |
- Никакой
свадьбы не будет, - забурукал> Ваньчок. - Без приданого бери да свадьбу играй. |
Филипп,
засмехнувши, вынул из запечья старую берданку и засыпал порохом. |
- Волки,
говорю на яру. |
- Ась? -
заспанно заерзал Ваньчок и растянулся на лавке. |
Над божницей
горевшая лампадка заморгала от шумовитого храпа. Филипп накинул кожух и, опоясав пороховницу, заложил в карман паклю. |
- Чукан,
Чукан! - кликнул он свернувшуюся под крыльцом собаку и вынул, громыхая бадьей, прицепленный к притолоке нацепник. Собака, зачуяв порох, ерзала у ног и виляла хвостом. |
Отворил
дверь и забрызгал теплыми валенками по снегу. |
Чукан, кусая
ошейник, скулил и царапался в пострявшее в проходе ведро. |
Филипп
свернул на бурелом и, минуя коряжник около чапыги>, притулился в яме, вывороченной корнями упавшей сосны. |
По лещуге,
шурша, проскользнул матерый вожак. В коряжнике хряснули сучья, и в мути месяца закружились распыленные перья. |
Курок
щелкнул в наскребанную селитру, и кверху с дымом взвился вожак и веснянка-волчиха. |
К дохнувшей
хмелем крови, фыркая, подбежал огузлый самец. |
Филипп
поднял было приклад, но пожалел наскреб. |
В застывшей
сини клубилась снежная сыворотка. Месяц в облаке качался как на подвесках. Самец потянул в себя изморозь и, поджав хвост, сплетаясь с корягами, нырнул в чащу. |
Вскинул
берданку и поплелся домой. С помятого кожуха падал пристывший снег. |
Оследил
кругом для приметы место и вывел пальцем ружье. |
На снегу
мутнела медвежья перебежка; след вел за >чапыгу . |
Вынул нож и с
взведенным курком, скорчившись, пополз, приклоняясь к земле. |
Околь бурыги
>, посыпаясь белой пылью, валялся черно-рыжий пестун. |
По спине
пробежала радостью волнующая дрожь, коленки опустились и задели за валежник. |
Медведь,
косолапо повернувшись на левую лопатку, глухо рыкнул и, взрыв копну снега, пустился бежать. |
"Упустил",
- мелькнуло в одурманенной голове, и, кидая бивший в щеки чапыжник>, он помчался ему наперескок. |
Клубоватой
дерюгой на снегу застыли серые следы. Медведь, как бы догадавшись, повернул в левую сторону. |
На левой
стороне по еланке вспорхнули куропатки, он тряхнул головой и шарахнулся назад, но грянул выстрел, и Филипп, споткнувшись, упал на кочку. |
"Упустил-таки",
- заколола его проснувшаяся мысль. |
С
окровавленной головой медведь упал ничком и опять быстро поднялся. |
Грянули один
за другим еще два выстрела, и тяжелая туша, выпятив язык, задрыгала ногами. |
Из кустов, в
коротком шубейном пиджаке, с откинутой на затылок папахой, вынырнул высокого роста незнакомец. |
Филипп
поднял скочившую шапку и робко отодвинул кусты. |
Незнакомец
удивленно окинул его глазами и застыл в ожидающем молчанье. |
Филипп
откинул бараний ворот. |
- Откулева? |
- С Чухлинки. |
- Далеконько
забрел. |
- Да. |
Над носом
медведя сверкнул нож, и Филипп, склонившись на ружье, с жалостью моргал суженными глазами. |
- Я ведь
гнал-то. |
- Ты? |
- Я... |
Тяжелый
вздох сдул с ворота налет паутинок. Под захряслыми> валенками зажевал снег. |
- Коли гнал,
поделимся. |
Филипп
молчал и с грустной улыбкой нахлобучивал шапку. |
- Скидывай
кожух-то? |
- Я хотел тебе
сказать - не замай. |
- А что? |
- Тут
недалече моя сторожка. Я волков только >тудылича > бил. |
Незнакомец
весело закачал головою. |
- Так ты,
значит, беги за салазками. |
- Сейчас
сбегаю. |
Филипп
запахнул кожух и, взяв наперевес ружье, обернулся на коченелого пестуна. |
- А как тебя
зовут-то? |
- Карев, - тихо
ответил, запихивая за пояс нож. |
Филипп вошел
в хату, и в лицо ему пахнуло теплом. Он снял голицы и скинул ружье. |
Под иконами
ворочался Ваньчок и, охая, опускал под стол голову. |
- Блюешь?.. |
- Брр.. -
задрыгал ногами Ваньчок и, приподнявшись, выпучил посовелые глаза. - Похмели меня... |
- Вставай...
проветришься... |
Приподнявшись,
шаркнул ногами и упал головою в помойную лохань. |
Филипп,
поджав живот, катался, сдавленный смехом, по кровати и, дергая себя за бороду, хотел остановиться. |
Ваньчок
барахтался и, прислонясь к притолоке, стирал подолом рубахи прилипшие к бороде и усам высевки. |
Прикусив
губу, Филипп развязал кушак и, скинув кожух, напялил полушубок. |
- Медведя
убили... |
- Самдели? |
- Без смеха. |
Посовелые
глаза заиграли волчьим огоньком, но прихлынувший к голове хмель погасил их. |
- Ты идешь? |
- Иду... |
- И я пойду. |
Подковылял к
полатям и вытащил свою шубу. |
- Пойдем...
подсобишь. |
Ваньчок
нахлобучил шапку и подошел к окну; на окне, прикрытая стаканом, синела недопитая бутыль. |
- Там выпьем. |
Шаги
разбудили уснувшего Чукана, и он опять завыл, скребя в подворотню, и грыз ошейник; с губ его кружевом сучилась пена. |
Карев сидел
на остывшей туше и, вынув кисет, свертывал из махорки папиросу. С коряжника дул ветер и звенел верхушками отточенных елей. |
С поникших
берез падали, обкалываясь, сосульки и шуршали по обморози. |
Месяц, застыв
на заходе, стирался в мутное пятно и бросал сероватые тени. |
По снегу,
крадучись на кровь, проползла росомаха, но почуяла порох, свернулась клубком и, взрывая снег, покатилась, обеленная в чапыгу> и растаяла в мути. По катнику заскрипели полозья, и сквозь леденелые стволы осинника показались Ваньчок и Филипп. |
- Ух какой! -
протянул, покачиваясь, Ваньчок и, падая, старался ухватиться за куст. - Ну и лопатки! |
- Ты лучше
встань, чем мерить лопатки-то, - заговорил Филипп, - да угости пришляка тепленьким. |
- А разве
есть? |
- Есть. |
Ваньчок
подполз к Кареву и вынул бутыль. |
- Валяй прям
из горлышка. |
Тушу
взвалили на салазки и закрепили тяжем. |
Ваньчок,
растянувшись, спал у куста и бредил о приданом. |
- Волков я
тоже думаю взвалить. |
- А где они? |
- Недалече. |
В протычинах
взвенивал коловшийся под валенками лед. |
Филипп взял
матерого вожака, а Карев закинул за спину веснянку. |
С лещуги с
посвистом поднялись глухари и кольцом упали в осинник. |
- Пугаются, -
крякнул Филипп и скинул ношу на салазки. |
Крученый тяж
повернулся концом под грядку. |
- Эй, вставай,
- крикнул он над ухом Ваньчка и потянул его за обвеянный холодом рукав. |
- Не встану, -
кричал Ваньчок и, ежась, подбирал под себя опустившиеся лыками ноги. |
Ветер
тропыхал корявый можжевельник и сыпал обдернутой мшаниной в потянутые изморозью промоины. |
В небе
туманно повис черемуховый цвет, и поблекший месяц нырял за косогором расколовшейся половинкой. |
Филипп и
Карев взяли подцепки, и полозья заскрипели по катнику. |
Щеки горели,
за шеями таял засыпавшийся снег и колол растянутые плечи холодом. |
Под
валенками, как ржаной помол, хрустел мягкий нанос; на салазках, верхом на медведе, укрывши голову под молодую волчиху, качался уснувший Ваньчок. |
ГЛАВА ВТОРАЯ
Анисим Карев
загадал женить сына Костю на золовке своей племянницы. |
Парню
щелкнул двадцать шестой год, дома не хватало батрачки, да и жена Анисима жаловалась на то, что ей одной скучно и довериться некому. |
На
Преображенье сосватали, а на Покров сыграли свадьбу. |
Свадьба
вышла в дождливую погоду; по селу, как >кулага >, сопела грязь и голубели лужи. |
После обедни
к попу подъехала запряженная в колымагу пара сиваков. Дымовитые гривы тряхнули обвешенными лентами, и из головней вылез подвыпивший дружко. |
Он вытащил
из-под сена вязку кренделей, с прижаренной верхушкой лушник> и с четвертью вина окорок ветчины. Из сеней выбег попов работник, помог ему нести и ввел в сдвохлую от телячьей вони кухню. |
Из горницы, с
завязанным на голове пучком, вышел поп, вынул берестяную табакерку и запустил щепоть в расхлябанную ноздрю. |
- Чи-их! -
фыркнуло около печки, и с кособокой скамьи полетела куча пыли. |
- К твоей
милости, - низко свесился дружко. |
- Зубок
> привез? |
- Привез. |
Поп глянул на
сочную, только вынутую из рассола ветчину и ткнул в красниковую любовину пальцем. |
- Хорошая. |
Вошла
кухарка и, схватив за горлышко четверть, понесла к открытому подполью. |
- Расколешь! -
заботливо поддерживая донышко, крикнул работник. |
- Небось, -
выпятив отвислую грудь, ответила кухарка и, подоткнув подол, с оголенными икрами полезла в подпол. |
- Смачная! -
лукаво мигнул работнику дружко и обернулся к попу: - Так ты, батюшка, не мешкай. |
В заслюделую
дверь, спотыкаясь на пороге, ввалились грузной походкой дьячок и дьякон. |
- На колымагу!
- замахал рукою дружко. - Выходит сейчас . |
- На колымагу
так на колымагу, - крякнул дьякон и, подбирая засусленный подрясник, повернул обратно. |
- Есть, -
щелкнул дьячок под салазки. |
- Опосля,
опосля, - зашептал дружко. |
- Чего
опосля?.. |
С взбитой
набок отерханной шапкой и обгрызанным по запяткам халатом, завернув в ворот редкую белую бороденку, вышел поп. |
- Едем. |
Дьякон сидел
на подостланной соломе и, свесив ноги, кшикал облепивших колымагу кур. |
Куры, с
кудахтаньем и хлопая крыльями, падали наземь, а сердитый огнеперый петух, нахохлившись, кричал на дьякона и топорщил клювом. |
- Ишь ты какой
сурьезный, - говорил шепелявя дьякон, - в >засычку > все норовишь, не хуже попа нашего, того и гляди в космы вцепишься. |
Батюшка
облокотился на дьячка и сел подле дьякона. |
- Ты больно
широко раздвинулся, - заметил он ему. |
Дьякон сполз
совсем на >грядку >, прицепил за дышло ноги и мысленно ругался: "Как петух, черт сивый!" |
- Эй , матушка!
- крикнул дружко на коренного , но колесо зацепило за вбитый кол. -Н-но, дьявол! - рванул он крепко вожжи, и лошади, кидая грязь, забрякали подковами. |
- А ты,
пожалуй, нарочно уселся так, - обернулся поп опять к дьякону, - грязь-то вся мне в лицо норовит. |
- Это,
батюшка, бог шельму карает, - огрызнулся дьякон, но, повернувшись на грядке>, полетел кубарем в грязь. |
- Тпру, тпру! -
кричал взбудораженный дружко и хлестанул остановившихся лошадей кнутовищем. |
Лошади
рванули, но уже не останавливались. |
Подъехав к
крыльцу, дружко суматошно ссадил хохотавшего с дьячком попа и повернул за дьяконом. |
Дьякон,
склонясь над лужей, замывал грязный подрясник. |
- Не тпрукай,
дурак, когда лошади встали, - искоса поглядел на растерявшегося дружка и сел на взбитую солому. |
Молодых
вывели с иконами и рассадили по телегам. Жених поехал с попом, а невеста - с крестной матерью. |
Впереди,
обвязанные накрест рушниками, скакали верховые, а позади с придаными сундуками гремели несправленные дроги. |
Перед
церковью на дорогу выбежала толпа мужиков и, протянув на весу жердь, загородила дорогу. |
Сваха
вынесла четверть с водкой и, наливая бражный стакан, приговаривала: |
- Пей, гусь, да
пути не мочи. |
Выпившие
мужики оттащили жердь в канаву и с криком стали бросать вверх шапки. |
Дьячок сидел
с дьяконом и косился - как сваха, не заткнув пробки, болтала пузырившееся вино. |
Из калитки
церковной ограды вышел сторож, и отодвигая засов, отворил ворота. Поп слез и, подведя жениха к невесте, сжал их правые руки. |
Около налоя
краснел расстеленный полушалок и коптело пламя налепок. |
Не в охоту
Косте было жениться, да не хотелось огорчать отца. |
По селу
давненько шушукали, что он присватался к вдове-соседке. |
Слухи
огорчали мать, а обозленный отец называл его ерником. |
- Жениться -
перемениться, - говорил Анисиму уважительный кум. - Я сам смолоду >олахарь > был. |
Молодайка
оказалась приглядная; после загула свекровь показала ей все свое имущество и отдала сарайные ключи. |
Костя как-то
мало смотрел на жену. Он только узнал, что ходившие о невесте слухи оправдались. |
До
замужества Анна спуталась со своим работником. |
Сперва в
утайку заговаривали, что она ходит к нему на сеновал, а потом говор пошел чуть не открыто. |
Костя ничего
не сказал жене. Не захотелось опечалить мать и укорить отца, да и потом ему самое Анну сделалось жалко. Слабая такая, в одной сорочке стояла она перед ним. На длинные ресницы падали густые каштановые волосы, а в голубых глазах светилась затаенная боль. |
Вечерами
Костя от скуки ходил с ребятами на улицу и играл на тальянке. Отец ворчал, а жена кротко открывала ему дверь. |
В безмолвной
кротости есть зачатки бури, которая загорается слабым пламенем и свивается в огненное половодье. |
Анна
полюбила Костю, но любовь эта скоро погасла и перешла в женскую ласку; она не упрекала его за то, что он пропадал ночами, и даже иногда сама посылала. |
Там, где
отперты двери и где нет засовов, воры не воруют. |
Но бывает
так, что постучится запоздалый путник и, пригретый, забывает, что он пришел на минуту, и остается навсегда. |
Анисим
вздумал арендовать у соседнего помещика землю. Денег у него не было, но он думал сперва занять, а потом перевернуться на обмолоте. |
На рождество
пришел к нему из деревни Кудашева молодой парень, годов двадцати, и согласился на найм. |
Костя пропал
где-то целую неделю на охоте, и от знакомых стрелков о нем не было слуху. |
Анна с
батраком ходила в ригу, и в два цепа молотили овес. |
Парень
ударял резко, колос перебивался пополам, а зерна с визгом впивались в разбросанную солому. |
После хрестца
> он вынимал баночку и, завернув накосо бумажку, насыпал в нее, как опилки, чистую полукрупку. |
Анна
любовалась на его вихрастые кудри, и она чувствовала, как мягко бы щекотали его пуховитые усы губы. |
Парень тоже
засматривал ей в глаза и, улыбаясь, стряхивал пепел. |
- Ну, давай,
Степан, еще >хрестец > обмолотим говорила она и, закинув за подмышки зарукавник, развязывала снопы. |
Незаметно
они сблизились. Садились рядышком и говорили, сколько можно вымолотить из копны. |
Степан
иногда хватал ее за груди и, щекоча, валил на солому. Она не отпихивала его. Ей было приятно, как загрубелые и скользкие от цепа руки катились по ее телу. |
Однажды,
когда Костя вернулся и уехал на базар, он повалил ее в чан и горячими губами коснулся щеки. |
Она обняла
его за голову, и пальцы ее утонули в мягких кудрях... |
Вечером на
масленицу Костя ушел в корогод и запевал с бабами песни; Анна вышла в сени, а Степан, почистив кирпичом уздечку, перевязал поводья и вынес в клеть. |
На улице
громко рассыпались прибаски, и слышно, как под окнами хрустел снег. Анисим с бабкой уехал к куму в гости, а оставшийся саврасый жевал в кошелке овес. |
Анна, кутаясь
в шаль, стояла, склонясь грудью на перила крыльца. |
Степан
повесил уздечку и вышел на крыльцо. Он неслышно подокрался и закрыл ладонями ей глаза. |
Анна
обернулась и отвела руки. |
- Пойдем, -
покраснев, как бы выплеснула она слово и закрылась рукавом... |
В избу вошел
с веселой улыбкой Костя. |
Степан,
побледнев, выбежал в сени, а Анна, рыдая, закопала судорожно вздрагивающие губы в подушку. |
Костя сел на
лавку и закачал ногами; теперь еще ясней показалось ему все. |
Он обернулся
к окну и, поманув стоявшего у ветлы Степана, вышел в сени. |
- Ничего,
Степан, не бойся, - подошел он к нему и умильно потрепал за подбородок, - ты парень хороший... |
Степан
недоверчиво вздрагивал. Ему казалось, что ласкающие его руки ищут место для намыленной петли. |
- Я ничего,
Степан... стариков только опасайся... ты, может быть, думаешь - я сержусь? Нет!.. Оденься и пойдем посидим в шинке. |
Степан вошел
в избу и, не глядя на Анну, вытащил у нее из-под головы нанковый казакин. |
Нахлобучил
стогом барашковую шапку и хлопнул дверью. |
Вечером за
ужином Анна видела, как Костя весело перемаргивался с Степаном. На душе у нее сделалось легче, и она опять почувствовала, что любит только одного Костю. |
Заметил
Анисим, что Костя что-то тоскует, и жене сказал. Мать заботливо пытала, уж не с женой ли, мол, вышел разлад, но Костя, только махнув рукой, грустно улыбался. |
Он как-то
особенно нежен стал к жене. |
На прощеный
день она ходила на реку за водой и, поскользнувшись на льду, упала в конурку. |
Домой ее
привезли на санях, сарафан был скороблен ледяным застывом. |
Ночью с ней
сделался жар, он мочил ее красный полушалок и прикладывал к голове. |
Анна брала
его руку и прижимала к губам. Ей легко было, когда он склонялся к ней и слушал, как билось ее сердце. |
- Ничего, -
говорил он спокойно и ласково. - Завтра к вечеру все как рукой снимет. |
Анна
смотрела, и из глаз ее капали слезы. |
На первой
неделе поста Костя причастился и стал собираться на охоту. |
В кошель он
воткнул кожаные сапоги, онучи, пороховницу и сухарей, а Анна сунула ему рушник. |
Достал
висевший на гвоздике у бруса> обмотанный паутиной картуз и завязал рушником. |
Опешила, но
спросить не посмела. После чая он сел под иконы и позвал отца с матерью. |
Анна присела
с краю. |
-
Благословите меня, - сказал он, нагнувши голову, и подпер локтем бледное красивое лицо. |
Отец достал с
божницы икону Миколы Чудотворца. Костя вылез и упал ему в ноги. В глазах его колыхалась мутная грусть. |
Связав
пожитки, передернул кошель за плечи и нахлобучил шапку. |
- К страстной
вертайся, - сказал отец и, взяв клин, начал справлять топорище. |
Перекрестился,
обнял мать и вышел с Анной наружу. Дул ветер, играла поземка, и снег звенел. |
Костя взял
Анну за руку и зашагал по кустарниковому подгорью. |
Анна шла,
наклонив голову, и захлестывала от ветра каратайку. |
У озера, где
начинался лес, остановился и встряхнул кошелем. |
Хвои шумели. |
- Ну, прощай,
Анна! - проговорил тихо и коротко. - Не обижай стариков. - Немного задумался и гладил ее щеку. - Совсем я... |
Анна хотела
крикнуть и броситься ему на шею, но, глянув сквозь брызгавшие слезы, увидела, что он был уж на другом конце оврага. |
- Костя! -
гаркнула она. - Вернись! |
- Ись... -
ответило в стихшем овраге эхо. |
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
- Очухайся! -
кричал Филипп, снимая с Ваньчка шубу. |
Ваньчок,
опустив руки, ослаб, как лыко. |
Гасница
прыгающим отсветом выводила на белой печи тень повисшего на потолке крюка. За печурками фенькал сверчок, а на полатях дремал, поджав лапы калачиком, сивоухий кот. |
- Снегом его, -
тихо сказал Карев. |
- И то
снегом... |
Филипп
сгорстал >путровый > окоренок и, помыв над рукомойником, принес снегу. |
Ваньчка
раздели наголо, дряблое тело, пропитанное солнцем, вывело синие жилы. Карев разделся и начал натирать. Голова Ваньчка, шлепая губами, отвисла и каталась по полу. |
В руках снег
сжимался, как вата, и выжатым творогом капал. |
От Ваньчка
пошел пар, зубы его разжались, и глухо он простонал: |
- Пи-ить... |
Вода
плеснула ему в глаза, и, потирая их корявыми руками, он стал подыматься. |
Шатаясь, сел
на лавку и с дрожью начал напяливать рубаху. |
Филипп
подсобил надеть ему порты и, расстелив шубу, уложил спать его. |
- С перепою, -
тихо сказал он, вешая на посевку корец, и стал доставать хлеб. |
Карев присел
к столу и стал чистить водяниковую наволочку картошки. |
Отломив
кусочек хлеба, он посолил его и зажевал. |
Пахло
огурцами, смешанной с клюквой капустой и моченой брусникой. |
Филипп вынул
с полки сороковку и, ударяя ладонью по донышку, выбил пробку. |
- Пей, - поднес
он стакан Кареву. - Небось не как ведь Ваньчок. Самовар бы поставить, - почесался Филипп и вышел в теплушку . |
- Липа? Лип?.. -
загукал его сиповатый голос. - Проснися! |
Немного
погодя в красном сборчатом сарафане вошла девушка. |
Косы ее были
растрепаны и черными волнами обрамляли лицо и шею. |
Карев чистил
ружье и, взведя курок, нацелил в нее мушку. |
- Убью, -
усмехнулся он и спустил щелкнувший курок. |
- Не боюсь, -
тихо ответила и зазвенела в дырявой махотке березовыми углями. |
Лимпиаду
звали лесной русалкой; она жила с братом в сторожке, караулила чухлинский лес и собирала грибы. |
Она не
помнила, где была ее родина, и не знала ее. Ей близок был лес, она и жила с ним. |
Двух лет
потеряла отца, а на четвертом году ее мать, как она помнила, завернули в белую холстину, накрыли досками и унесли. |
Память ее
прояснилась, как брат привез ее на яр. |
Жена его
Аксинья ходила за ней и учила, как нужно складывать пальцы, когда молишься богу. |
Потом, когда
под окном синели лужи, Аксинья пошла к реке и не вернулась. Ей мерещились багры, которыми Филипп тыкал в воду, и рыбацкий невод. |
- Тетенька
ушла, - сказал он ей, как они пришли из церкви. - Теперь мы будем жить с Чуканом. |
Филипп сам
мыл девочку и стирал белье. |
Весной она
бегала с Чуканом под черемуху и смотрела, как с черемухи падал снег. |
- Отчего он не
тает? - спрашивала Чукана и, положив на ладонь, дула своим теплом. |
Собака
весело каталась около ее ног и лизала босые, утонувшие в мшанине скользкие ноги. |
Когда ей
стукнуло десять годов, Филипп запряг буланку и отвез ее в Чухлинку, к теще, ходить в школу. |
Девочка зиму
училась, а летом опять уезжала к брату. |
На
шестнадцатом году за нее приезжал свататься сын дьячка, но Филипп пожалел, да потом девка сама заартачилась. |
- Лучше я
повешусь на ветках березы, - чем уйду с яра. |
Она знала,
что к ним никто не придет и жить с ними не останется, но часто сидела на крыльце и глядела на дорогу. Когда поднималась пыль и за горой ныряла, выплясывая, дуга, она бежала, улыбаючись, к загородке и отворяла околицу. |
Нынче
вечером с соседнего объезда приехал вдовый мужик Ваньчок и сватал ее без приданого. |
Весной она
часто, бродя по лесу, натыкалась на его коров и подолгу говорила с его подпаском, мальчиком Юшкой. |
Юшка вил ей
венки и, надевая на голову, всегда приговаривал: |
- Ты ведь
русалка лесная, а я тебя не боюсь. |
- А я возьму
тебя и съем, - шутила она и, посадив его на колени, искала у него в рыжих волосах гниды. |
Юшка
вертелся и не давался искаться. |
- Пусти ты, -
отпихивал он ее руки. |
- Ложись,
ложись, - тянула она его к себе. - Я расскажу тебе сказку. |
- Ты знаешь
про Аленушку и про братца-козленочка Иванушку? - пришлепывая губами, выговаривал Юшка. - Расскажи мне ее... мне ее, бывалоча, мамка рассказывала. |
Самовар
метнул на загнетку искрами. |
- Готов, -
сдунув золу, сказала Лимпиада и подошла к желтой полке за чашками. |
- Славная
штука, - ухмыльнулся Филипп, - рублев двести смоем... Чтой-то я тебя, братец, не знаю, - обернулся он к Кареву: - Говоришь, с Чухлинки, а тебя и не видывал. |
- Я пришляк, у
просфирни проживаю. |
- Пономарь,
что ль, какой? |
- Охотник. |
Лимпиада
расстелила скатерть, наколола крошечными кусочками сахар и поставила на стол самовар. |
>Ободнялая > снеговая сыворотка пряжей висела на ставне и >шомонила > в окно. |
- Зорит... -
поднял блюдце Карев. - Вот сейчас на глухарей-то хорошо. |
От околицы
заерзал скрип полозьев. Ваньчок, охая, повернулся на другой бок и зачесал спину. |
- Ишь
наклюкался , - рассмеялась Лимпиада и накрыла заголившуюся спину халатом. - Гусь жареный, тоже свататься приехал! |
- Ох, -
застонал Ваньчок и откинул полу. |
- Кто там? -
отворил дверь Филипп. |
- Свои, -
забасил густой голос. |
Засов,
дребезжа, откатился в сторону, и в хату ввалились трое скупщиков. |
- Есть
дичь-то? - затеребил бороду брюхатый, низенького роста барышник. |
- Есть. |
- А я тут
проездом был, да вижу огонь, дай, мол, заверну наудалую. |
- Ты, Кузьмич,
отродясь такого не видывал; одно слово, пестун четвертной стоит. |
Карев,
поворачивая тушу, улыбался, а Лимпиада светилась гасницей. |
- Бейся не
бейся, меньше двух с половиной не возьмем. |
Кузьмич,
поворачивая и тыча в лопатки, щупал волков. |
- Ну, так,
значит, Филюшка, двести с четвертью да за волков четверть. |
- Коли не
обманываешь - ладно. |
Влез за
пазуху и вынул туго набитый бумажками кошелек. |
- Получай, -
слюнявя пальцы, отсчитывал он. |
- Счастлив,
брат, ты, - ткнул в бок Филипп Карева, - и скупщик, как нарочито, пожаловал. |
Карев весело
помаргивал глазами и глядел на Лимпиаду. Она кротко потупив голову, молчала. |
- Так ты
помоги, - скинул тулуп Кузьмич. |
Карев
приподнял задние ляжки и поволок тушу за дверь. |
- Ишь какой
здоровый! - смеялись скупщики. |
- Мерина
своротит, - щелкнул кушаком Филипп. - Как дерболызнул ему, так ан навзничь упал. |
- Он убил-то? |
- Он... |
На розвальни
положили пестуна и обоих волков. Филипп вынул из головней рогожу и, накрыв, затянул веревкой. |
- Н-но! -
крикнул Кузьмич, и лошади, дернув сани, >засемно > поплелись шагом. |
Умытое
снегом утро засмеялось окровавленным солнцем в окно. |
Кузьмич
шагал за возом и сопел в трубку. |
- Не надуешь
проклятого. |
- Хитрый
мужик, - подхватили скупщики и задергали башлыками. |
- Дели, -
выбросил Филипп на стол деньги. |
- Сам дели. |
- Ну, не
ломайся. |
Ваньчок
встал, свесил разутые ноги и попросил квасу. |
- Кто это? -
мотнул он на согнувшегося над кучей денег Карева. |
- Всю память
заспал, - ухмыльнулся Филипп. |
- Нет,
самдели? |
- Забыл,
каналья? |
- Эй, дядя, -
поднялся Карев, - аль и впрямь запамятовал, как мы тебя верхом на медведе везли? |
- Смеетесь, -
поднес к губам корец. |
- А нам и
смеяться нечего, коли снегом тебя оттирали. |
К столу
подошла Лимпиада. Ваньчок нахлобучил одеяло и, скорчившись, ухватился за голову. |
- Тебе
полтораста, а мне сто, - встал Карев и протянул руку. |
- Как же так? |
- Так... я
один... А ты с сестрой, вишь. |
Ваньчок
завистливо посмотрел на деньги. |
- Ай и
скупщики были?.. |
- Были. |
- Вон оно
что... |
Карев
схватил шапку, взмахнул ружье и вышел. |
- Погоди, -
останавливал Филипп, - выспишься. |
- Нет,
поторапливаться надо. |
В щеки
брызнуло солнце и пахнуло тем весенним ветром, который высасывает сугробы. |
На крыльцо
выбегла Лимпиада. |
- Заходи! -
крикнула она, махая платком. |
- Ладно. |
Шел примятой
стежкой и норовил напрямик. На кособокой сосне дятел чистил красноватое, как раненое, крыло. |
На засохшую
ракиту вспорхнул снегирь и звонко рассыпался свистом. |
С дальних
полян курилась молочная морока и, как рукав, обвивала одинокие разбросанные липы. |
- Садись,
касатик, подвезу! - крикнула поравнявшаяся на порожняке баба. |
- И то думаю. |
- Знамо,
лучше... Ишь как щеки-то разгорелись. |
Хлестнула
кнутом, и лошадь помчала взнамет, разрывая накат и поморозь. |
- Что ж
пустой-то? |
- Продал. |
- Ишь бог
послал. У меня намедни сын тоже какого ухлопал матерого, четвертную, не стуча по рукам, давали. |
- Да, охота
хорошая. |
За косогором
показалась деревня. |
- Раменки! -
крикнула баба и опять хлестнула трусившую лошадь. |
Около
околицы валялась сдохлая кобыла, по деревне пахло блинным дымом. |
На повороте
он увидел, как старуха, несшая вязанку дров, завязла в снег и рассыпала поленья. |
На плетне
около крайней хаты висела телячья шкура. |
- Подбирай,
бабушка! - крикнул весело и припал на постельник. |
За деревней
подхватил ветер и забили крапины застывающего в бисер дождя. |
Баба
накинула войлоковую шаль и поджала накрытые соломой ноги под поддевку; ветер дул ей в лицо. |
Карев,
свернувшись за ее спиною, свертывал папиросу, но табак от тряски и ветра рассыпался. |
Ствол гудел,
и казалось, где-то далеко-далеко кого-то провожали на погост. |
- Остановись,
тетенька, закурю. |
Лошадь
почувствовала, как над взнузданными губами натянулись вожжи, и, фыркнув, остановилась. |
Свернув
папиросу, он чиркал, закрывая ладонями, спичку, но она тут же, не опепеля стружку, гасла. |
- Экай ты
какой! - крикнула укоризненно баба. - Погоди уж. |
Стряхнув
солому, она обернулась к нему лицом и расстегнула петли. |
- Закуривай, -
оттопырила на красной подкладке полы и громко засмеялась. |
Спичка
чиркнула, и в лицо ударил смешанный с мятой запах махорки. |
Баба
застегнулась и поправила размотавшуюся по мохрастым концам шаль. |
Туман
припадал к земле и зарывался в голубеющий по лощинам снег. |
Откуда-то с
ветром долетел благовест и уныло растаял в шуме хвой. |
За санями
кружилась, как липовый цвет, снежная пыль, а на высокую гору, погромыхивая тесом, карабкался застрявший обоз. |
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Старый
мельник Афонюшка жил одиноко в покосившейся мельнице, в яровой долине. |
В
заштопанной мешками поддевке его были зашиты истертые денежные бумажки и медные кресты. Когда-то он пришел сюда батраком, но через год хозяин его, пьянчужка, скопырнулся как-то в плотину и утоп. |
Жена его
Фетинья не могла заплатить ему зажитое и приписала мельницу. С тех пор мельница получила прозвище "Афонин перекресток". |
Афонюшка,
девятнадцатигодовалый парень, сделался мельником и скоро прослыл по округе как честный помолотчик. |
Из веселого и
беспечного он обернулся в задумчивого монаха. |
Первые
умолотые деньги положил на божницу за Егория и прикрыл тряпочкой. |
В сумерки,
когда нечего было делать, сидел часто на крылечке и смотрел, как невидимая рука зажигала звезды. |
Бор шумел
хвойными макушками и с шелестом на поросшие стежки осыпал иглы и шишки. |
- Фюи, фюи, -
шныряла, шаря по сочной коре, желтохвостая иволга. |
- Ух, ух, -
лазушно хлопал крыльями сыч. |
Нравилось
Афоньке сидеть так. |
Он все ждал
кого-то неизвестного. Но к нему не шли. |
- Придут, -
говорил он, гладя мухортую> собаку. - Где-нибудь и нас так поджидают. |
Так он прожил
десять лет, но тут с ним случилось то, что заставило его призадуматься. |
На пятом году
хозяйничанья Афонька поехал к сестре взять к себе на прокорм шалыгана> Кузьку. |
Мать Кузьки с
радостью отдала его брату; на ней еще была обуза - шесть человек. |
Она оторвала
от кудели ссученную нитку, сделала гайтан, надела крест и повесила Кузьке на шею. |
- Мотри, богу
молись, - наказывала ему. |
Кузька,
попрощавшись с сестренками, щипнул маленького братишку и весело вскочил на телегу. |
- А далеко
будем ехать-то? - спросил Афоньку и, лукаво щуря глазенками, забрыкал по соломе. |
- Две ночи
спать будешь, - ухмыльнулся он, - а на половину третьей приедем... |
Первое время
Кузька боялся бора. Ему казалось, что за каждым кустом лежит медведь и под каждой кочкой черным кольцом свернулась змея. |
Потихонечку
он стал привыкать и ходил искать на еланках пьянику. |
- Заблудишь, -
ворчал Афонька, - не броди далеко. |
- Я , дяденька
, не боюсь теперь, - смышлено качал желтой курчавой головой Кузька . - Ты разя не знаешь сказку про мальчика с пальчик? Когда его отвели в лес, он бросал белые камешки, а я бросаю калину, она красная, кислая, и птица ее не склюет. |
- Ишь какой
догадливый, - смеялся Афонька и гладил его по загорелой щеке. |
По
праздникам они ходили на охоту. Афонька припадал к земле и заставлял Кузьку лечь... |
Утро
щебетало в лесу птичий молебен и умывало зеленый шелк росою. |
Кузька
ложился в траву и смотрел в небо. |
Синь, как
вода, застыла в воздухе; алели паутинки, и висли распластанные коршуны. |
Над сосной
шумно повис взъерошенный косач; Афонька спустил курок... Облаком заклубился дым. |
- Где он, где
он? - крикнул, вскакивая, Кузька и побежал к кустам. |
За кустами,
под спуском, голубело озеро; по озеру катились круги... |
- Вот он, вот
он! - кричал Кузька и, скинув портчонки, суматошно вытащил из узкой кумачной рубахи голову и прыгнул в воду. |
Вода
брызнула разбитым стеклом, и лилии, покачиваясь, зачерпывали головками струйки. |
Косач был
подстрелен в оба крыла, но левое крыло, может быть, было обрызгано кровью или только задето. |
Когда Кузька
подплыл к нему, он замахал крылом и затрепыхал по воде на другой конец. |
- Лови, лови! -
кричал Афонька. - Эх ты, сопляк, - протянул он и, сняв картуз, полез в озеро сам. - Гони в кусты! - кричал он, плеская брызгами. |
Косач
кидался в обратную сторону и ловко проскальзывал за Кузькиной спиною. |
- Погоди, -
сказал Афонька, - я нырну, а ты гони на кусты, а то опять улизнет. |
Потянул
губами воздух, и вихрастая голова скрылась под водою. |
"Буль,
буль!" - забулькало над головами лилий. |
- Кши, дьявол!
- гонялся Кузька и подымал, шлепая ладонью, брызги к небу. |
Косач
замахал к кустам и, озираясь, глядел на противоположную сторону. |
Запыхавшись,
он залез на высунувшуюся корягу и глядел на Кузьку. |
У кустов
показалась вихрастая голова Афоньки, он осторожно высунул руку и схватил косача за хвост. |
Косач
забился, и с водяными кругами завертелись черные перья. |
Один раз
вечером Кузька взял ружье и пошел по тетеревам. |
- Не нарвись! -
крикнул ему Афонька и поплелся с кузовком за брусникой. |
Кузька вошел
в калиновый кустарник и сел, схолясь, в листовую опаду. |
Как
застывшая кровь висели гроздья ягод; чиликали стрекозы, и удушливо дергал дергач. |
Кузька ждал
и, затаенно выпятив глаза, глядел, оттопыривая зенки, в частый ельник. |
- Тех, тех,
тех, - щелкал в березняке соловей. |
- Тинь, тинь,
тинь, - откликались ему желтоперые синицы. |
В густом
березняке вдруг что-то тяжело заухало и раздался хряст сучьев. |
На
окропленную кровяной брусникой мшанину выбежал лось, и ветвистые рога затрепали где-то подхваченным поветелем. |
Кузька
спокойно, как стрелок, высунул за ветку ствол и нацелил в лоб. |
Ружье
трахнуло, и лось как подкошенный упал на мшанину. |
Красные
капельки по черным губам застыли в розоватую ленту. |
"Убил!" -
мелькнуло в его голове, и, дрожа радостным страхом, он склонился обрезать для спуска задние колешки. |
Но случилось
то, чего испугалась даже повисшая на осине змея и, стукнувшись о землю, прыснула кольцом за кочковатую выбень. |
Лось вдруг
наотмашь поднял судорожно вздрагивающие ноги и с силой размахнул назад. |
Кузька не
успел повернуться, как костяные копыта ударили ему в череп и застыли. |
Пахло
паленым порохом; на синих рогах случайно повисшая фуражка трепыхалась от легкого, вздыхающего ветра. |
Долго
Афонька не показывался на мельницу. |
Сельчане,
приезжавшие с помолом, думали - он к сестре уехал. |
Он глубоко
забрался в глушь, свил, как барсук, себе логово и полночью ходил туда, где лежали два смердящие трупа. |
Потом он
очнулся. |
"Господи,
не помешался ли я?" |
Перекрестился
и выполз наружу. |
В голове его
мелькали, как болотные огоньки, мысли; он хватался то за одну, то за другую, то связывал их вместе и, натянув казакин, побежал в Чухлинку за попом. |
Осунулся
Афонька и лосиные рога прибил вместе с висевшей на них фуражкою около жернова. |
Крепко
задумался он - не покинуть ли ему яр, но в крови его светилась с зеленоватым блеском, через черные, как омут, глаза, лесная глушь и дремь. Он еще крепче связался Кузькиной смертью с лесом и боялся, что лес изменит ему, прогонит его. |
В нем,
ласковая до боли, проснулась любовь к людям, он уж не ждал, а тосковал по ком-то и часто, заслоняя от света глаза, выбегал на дорогу, падал наземь, припадал ухом, но слышал только, как вздрагивала на вздыхающем болоте чапыга. |
Как-то в
бессонную ночь к нему пришла дума построить здесь, в яровой лощине церковь. |
Он обвязался,
как прутом, круг этой мысли и стал копить деньги. |
Каждую
тысячу он зашивал с крестом Ивана Богослова в поддевку и спал в ней, почти не раздеваясь. |
Деньги с
умолота он совсем отказался тянуть на прожитье. |
Колол дрова,
пилил лес и отдавал скупщикам. |
Зимой
частенько, когда все выходило до последней картошки, он убегал на болото, рыл рыхлый снег, разгребал скорченными пальцами и жевал мерзлый, спутанный с клюквой мох. |
В один из
мрачных его дней к нему, обвешанный куропатками, пришел Карев. |
С крыши
звенели капли, около ставен, шмыгая по карнизу, ворковали голуби и чирикали воробьи. |
- Здорово,
дедунь! - крикнул он, входя за порог и крестясь на иконы. |
Афонюшка
слез с печи. Лицо его было сведено морщинами, как будто кто затянул на нем швы. Белая луневая бородка клином лезла за пазуху, а через расстегнутый ворот на обсеянном гнидами гайтане болтался крест. |
- Здорово, -
кашлянул он, заслоняясь рукой, и скинул шубу, - нет ли, родненький, сухарика? Второй день ничего не жевал. |
Карев
ласково обвел его взглядом и снял шапку. |
- Мы с тобой,
дедушка, куропатку зажарим... |
Ощипал,
выпотрошил и принес беремя дров. |
Печка-согревушка
засопела березняком, и огоньки запрыгали, свивая бересту в свиной высушенный пузырь. |
Когда Карев
собрался уходить, Афонюшка почуял, так почуял, как он ждал кого-то, что этот человек к нему вернется. |
- Останься, -
грустно поникнул он головою. - Один я... |
Карев
удивленно поднял завитые на кончиках веки и остановился. |
На Фоминой
неделе Афонюшка позвал Карева на долину и показал место, где задумал строить церковь. Поддевка его дотрепалась, он высыпал все скопленные деньги на стол и, отсчитав маленькую кучку, остальные зарыл на еланке под старый вяз. |
- Глух наш
яр-то, жисть надо поджечь в нем, - толковал он с Каревым. - всю молодость свою думал поставить церковь. Трать, - вынул он пачку бумаг, - ты как Кузька стал мне... словно век тебя ждал. |
Лес
закурчавился. В синеве повис весенний звон. |
Оба сидели на
завалинке; Афонюшка, захлебываясь, рассказывал лесные сказки. |
- Не гляди,
что мы ковылем пахнем, - грустно усмехнулся он, - мы всю жисть, как вино тянули... |
- Что ж,
захмелел?.. |
- Нема, только
икота горло мышью выскребла. |
К двору,
медленно громыхая колесами, подполз скрипящий обоз. Пахло овсом и рожью... лошадиным потом. |
С телеги
вскочил, махая голицами, мужик и, сняв с колечка дуги повод, привязал лошадь у стойла. |
Баба
задзенькала ведром и, разгребая в плотине горстью воду, зачерпнула, едва закрыв пахнувшее замазкой дно. Опрокинула ведро набок и заглотала. |
Большой
кадык прыгал то в пазуху, то за подбородок. |
Афонюшка
подбежал к столбам и, падая бессильной грудью на рычаг, подымал обитый жестью спущенный заслон. |
Рыжебородый
сотский, сдвинув на грядки> мешок и подымая за голову руку, кряхтя, потащил на крутую лестницу. |
Жернов
вертелся и свистел. За стеной с дробным звоном слышался рев воды. |
Карев
смотрел, как на притолоке около жернова на лосиных рогах моталась желтая фуражка. |
В сердце
светилась тихая, умиленная грусть. |
В его глазах
стоял с трясущейся бородкой и дремными глазками Афонюшка. |
- Чтоб тебе
пусто взяло! - выругался сотский, спуская осторожно мешок. - Не мудрено и брыкнуться... |
- Крута
лестница-то, крута... - зашамкал, упыхавшись, Афонюшка. - Обвалилась намедни плоская-то, новую заказал. |
Карев дернул
рычаг, и жернов, хрустя о камень, брызнул потоками искр. |
- Сыпь! -
крикнул он сотскому и открыл замучнелые совки. |
Рожь
захрустела, запылилась, и из совков посыпалась мука. |
Афонюшка
зацепил горсть, высыпал на ладонь и слизнул языком. |
- Хруп
>, - обратился он к Кареву, - спусти еще. |
На лестнице
показалась баба; лицо ее было красно, спина согнута, а за плечами дыхал травяной мешок. Карев смотрел, как Афонюшка суетливо бегал из стороны в сторону и хватал то совок, то соломенную кошелку. |
"Людям
обрадовался", - подумал он с нежной радостью и подпустил помолу. |
Баба терлась
около завьялого в муке и обвязанного паутинником окошка. |
- Что такую
рваную повесили! - крикнула она со смехом, кидая под жернов фуражку, и задрожала... |
- Фуражка,
фуражка! - застонал Афонюшка и сунулся под жернов. |
Громыхающий
поворот приподнял обмучнелый комок и отбросил на ларь. |
На полу
рассыпались красные ягоды. |
Думы
смялись... Это, может быть, рухнула старая церковь. Аллилуйя, аллилуйя... |
ГЛАВА ПЯТАЯ
Карев застыл
от той боли, которую некому сказать и незачем. |
Его сожгла
дума о постройке церкви, но денег, которые дал ему Афонюшка, хватило бы только навести фундамент. |
Он лежал на
траве и кусал красную головку колючего татарника. |
Рядом
валялось ружье и с чесаной паклей кожаная пороховница. |
Тихо
качались кусты, по хвоям щелкали расперившиеся шишки и шомонила> вода. |
Быстро
поднялся, вскинул ружье и пошагал к дому. За спиной болтался брусниковый кузов. |
Сунулся за
божницу, вынул деньги и, лихорадочно пересчитав, кинулся обратывать лошадь. |
Пегасый
жеребец откидывал раскованные ноги, ощеривал зубы и прядал ушами. |
Скакал
прямой поляной к сторожке Филиппа. Поводья звякали удилами, а бляхи бросали огонь. |
С крутояра
увидел, как Лимпиада отворяла околицу. Она издалека узнала его и замахала зарукавником. |
Лошадь, тупо
ударив копытами, остановилась; спрыгнул и поздоровался. |
- Дома? |
- Тут. |
Отворил окно
и задымил свернутой папиросой. Филипп чинил прорватое веретье, он воткнул шило в стенку и подбежал к окну. |
- Ставь! -
крикнул Лимпиаде, указывая на прислоненный к окну желтый самовар. |
Лимпиада
схватила коромысло и, ловко размахнувшись, ударила по свесившейся сосне. |
С курчавых
веток, как стая воробьев, в траву посыпались шишки. |
- Хватит! -
крикнул, улыбаясь Карев и пошел к крыльцу. |
- Вот что,
Филюшка, - сказал он, расстегивая пиджак, - Афоня до смерти церковь хотел строить. Дал он мне три тысячи. А ведь с ними каши не сваришь. |
Филипп
задумался. Волосатая рука забарабанила по голубому стеклу пальцами. |
- Что ж
надумал? - обернулся он, стряхивая повисшие на глаза смоляные волосы. |
- Школу на
Раменках выстроить... |
- Что ж, это
разумно... А то тут у нас каждый год помирают мальцы... Шагай до Чухлинки по открытому полю версты четыре... Одежонка худая, сапожки снег жуют, знамо дело, поневоле схватишь скарлатину или еще что... |
- Так и я
думаю... сказать обществу, чтоб выгоняло подводы, а за рубку и извоз заплатить мужикам вперед. |
От самовара
повеяло смольными шишками, приятный запах расплылся, как ладан, и казалось, в избе только что отошла вечерня. |
Карев глядел
молча на Лимпиаду, она желтым полотенцем вытирала глиняные чашки. |
Закрасневшись,
она робко вскидывала свои крыльями разведенные брови, и в глазах ее словно голуби пролетали. |
Она сама не
знала, почему не могла смотреть на пришляка. Когда он появлялся, сердце ее замирало, а горячая кровь пенилась. |
Но бывало, он
пропадал и не являлся к ним по неделям. |
Тогда она
запрягала лошадь в таратайку и посылала Филиппа спроведать его. |
Филипп чуял,
что с сестрой что-то стало неладное, и заботливо исполнял ее приказанья. |
Он пришел в
лунную майскую ночь. Шмыгнул, как тень, за сосну и притаился. |
Карев сидел
на крыльце и, слушая соловьев, совал в лыки горбатый кочатыг>. Он плел кошель и тоненько завастривал тычинки. |
В кустах
завозились, он поднял голову и стал вслушиваться. |
В прозрачной
тишине ему ясно послышалось крадущиеся шаги и сдавленное дыханье. |
- Кто там? -
крикнул он, откидывая кошель. |
- Я... - тихо и
кратко было ответом. |
- Кто ты? |
- Я... |
- Я не знаю,
кто ты, - смеясь, зашевелил он кудрявые волосы. - А если пришел зачем, так подходи ближе. |
Кусты
зашумели, и тень прыгнула прямо на освещенное луною крыльцо. |
- Чего ж ты
таишься? |
К крыльцу,
ссутулясь, подошел приземистый парень. Лицо его было покрыто веснушками, рыжие волосы клоками висели из-под картуза за уши и над глазами. |
- Так, -
брызнул он сквозь зубы слюну. |
Карев глухо и
протяжно рассмеялся. Глаза его горели лунным блеском, а под бородой и усами, как приколотый мак, алели губы. |
- Ты бел, как
мельник, - сказал отрывисто парень. - Я думал, ты ранен и с губ твоих течет кровь... Ты сегодня не ел калину? |
Карев качнул
головою. |
- Я не сбирал
ее прошлый год, а сегодня она только зацветает. |
- Что ж ты
здесь делаешь? - обернулся он, доставая >кочатыг > и опять протыкая в петлю лыко. |
- Дорогу
караулю... |
Карев
грустно посмотрел на его бегающие глазки и покачал головою. |
- Зря все
это... |
Парень
лукаво ухмыльнулся и, раскачиваясь, сел на обмазанную лунью ступеньку. |
- Как тебя
величают-то? |
- Аксютка. |
Улыбнулся и
почему-то стал вглядываться в его лицо. |
- Правда,
Аксютка... Когда крестили, назвали Аксеном, а потом почему-то по-бабьему прозвище дали. |
- Чай хочешь
пить? - поднялся Карев. |
- Не
отказываюсь... Я так и норовил к тебе ночевать. |
- Что ж, у меня
места хватит... Уснем на сеновале, так завтра тебя до вечера не разбудишь. Сено то свежее, вчера самый зеленый побег скосил... она, вешняя отава-то, мягче будет и съедобней... Расставь-ка таганы, - указал он на связанные по верхушке три кола. |
Аксютка
разложил на кулижке плахи, собрал в кучу щепу и чиркнул спичку. Дым потянулся кверху и издали походил на махающий полотенец. |
Карев
повесил на выструганный крюк чайник и лег. |
- Не воруй,
Аксютка, - сказал, загораживаясь ладонью от едкого дыма. - Жисть хорошая штука, я тебе не почему-нибудь говорю, а жалеючи... поймают тебя, изобьют... зачахнешь, опаршивеет все, а не то и совсем укокошат. |
Аксютка,
облокотясь, тянул из глиняной трубки сизый дым и, отплевываясь, улыбался. |
- Ладно тебе
жалеть-то, - махнул он рукой. - Либо пан, либо пропал! |
Чайник
свистел и белой накипью брызгал на угли. |
- Ох, -
повернулся Аксютка, - хочешь, я расскажу тебе страшный случай со мною. |
- Ну-ка... |
Он
повернулся, всматриваясь в полыхающий костер, и откинул трубку. |
- Пошел я по
весне с богомолками в лавру Печорскую. Накинул за плечи чоботы с узлом на палочке, помолился на свою церковь и поплелся. |
С
богомольцами, думаю, лучше промышлять. Где уснет, можно обшарить, а то и отдыхать сядешь, не дреми. |
В корогоде с
нами старушка шла. Двохлая такая старушонка, всю дорогу перхала. |
Прослыхал я,
что она деньжонки с собой несет, ну и стал присватываться к ней. |
С ней шла
годов восемнадцати али меньше внучка. |
Я и так к
девке, и этак, - отвиливает, чертовка. Долго бился, половину дороги почти, и все зря. |
Потихонечку
стала она отставать от бабки, стал я ей речи скоромные сыпать, а она все бурдовым платком закрывалась. |
Разомлела
моя краля. Подставила мне свои сахарные губы, обвила меня косником каштановым, так и прилипла на шею. |
Ну, думаю,
теперь с бабкой надо проехать похитрей; да чтоб того... незаметно было. |
Идем мы,
костылями звеним, воркуем, как голубь с голубкой. А все ж я вперед бабки норовлю. |
Смотри, мол,
карга, какой я путевый; внука-то твоя как исповедуется со мной. |
Стала и бабка
со мной про божеское затевать, а я начал ей житие преподобных рассказывать. Помню, как рассказал про Алексея божьего человека, инда захныкала. |
Покоробило
исперва меня, да выпил дорогой косушечку, все как рукой сняло. |
Пришли все
гуртом на постоялый двор, я и говорю бабке... что, мол, бабушка, вшей-то набирать в людской, давай снимем каморочку; я заплачу... Двохлая такая была старушонка, все время перхала. |
Полеглись мы
кой-как на полу; я в углу, а они посередке. |
Ночью шарю я
бабкины ноги, помню, что были в лаптях. |
Ощупал и
тихонечко к изголовью подполз. |
Шушпан
> ее как-то выбился, сунулся я в карман и вытащил деньги-то... |
А она, старая,
хотела повернуться, да почуяла мою руку и крикнула. |
Спугался я, в
горле словно жженый березовый сок прокатился. |
Ну, думаю,
услышит девка, каюк будет мне. |
Хвать
старуху за горло и туловищем налег... |
Под пальцами
словно морковь переломилась. |
Сгреб я свой
узелок, да и вышел тихонечко. Вышел я в поле, только ветер шумит... Куда, думаю, бежать... |
Вперед пойду
- по спросу урядники догадаются; назад - люди заметят... Повернул я налево и набрел через два дня на село. |
Шел лесом, с
дороги сбился, падал на мох, рвался о пеньки и царапался о щипульник>; ночью все старуха бластилась и слышалось, как эта морковь переломилась... |
Приковылял я
за околицу, гляжу, как на выкате трактирная вывеска размалевана... |
Вошел, снял
картуз и уселся за столик. |
Напротив
сидел какой-то хлюст и булькал в горлышко "жулика". "Из своих", - подумал я и лукаво подмигнул. |
- А, Иван
Яклич! - поднялся он. - Какими судьбами?.. |
- Такими
судьбами, - говорю. - Иду богу молиться. |
Сели мы с ним,
зашушукались. |
- Дельце, -
говорит, - у меня тут есть. Вдвоем, как пить дадим, обработаем. "Была бы только ноченька сегодня потемней". |
Ехидно
засмеялся, ощурив гнилые, как суровикой> обмазанные зубы. |
Сидим, пьем
чай, глядим - колымага подъехала, из которой вылез в синей рубахе мужик и, привязав лошадь, поздоровался с хозяйкой. |
Долго сидели
мы, потом мой хлюст моргнул мне, и мы, расплатившись, вышли. |
- К яру
пойдем, - говорит он мне. - Слышал я - ночевать у стогов будет. |
Осторожно мы
добрались до стогов и укутались в промежках... |
Слышим -
колеса застучали, зашлепали копыта, и мужик, тпрукая, стал распрягать. |
Хомут ерзал,
и слышно было, как скрипели гужи. |
Ночь и
впрямь, как в песне, вышла темная-претемная. |
Сидим, ждем,
меня нетерпенье жжет. "Не спит все", - думаю. |
Тут я почуял,
как по щеке моей проползла рука и, ущипнув, потянула за собой. Подползли к оглоблям; он спал за задком на веретье. |
Я видел, как
хлюст вынул из кармана чекмень и размахнулся... |
Но тут я
увидел... я почувствовал, как шею мою сдавил аркан. |
Мужик встал,
обежал нас кругом и затянул еще крепче. |
- Да, -
протянул Аксютка, - как вспомнишь, кровь приливает к жилам. |
Карев
подкладывал уже под скипевший чайник поленьев и, вынув кисет, взял Аксюткину трубку. |
- Что же
дальше-то было? |
Аксютка
вынул платок и отмахнул пискливого комара. |
- Ну и дока! -
прошептал хлюст, когда тот ушел в кустарник, и стал грызть на моих руках веревку. |
Вытащил я
левую руку, а правую-то никак не могу отвязать от ног. |
Принес он
крючковатых тычинок, повернул хлюста спиною и начал, подвострив концы, в тело ему пихать... |
Заорал хлюст,
а у меня, не знаю откуда, сила взялась. Выдернул я руку, аж вся шкура на веревке осталась, и откатившись, стал развязывать ноги. |
Покуль я
развязывал, он ему штук пять вогнал. |
Нащупал я нож
в кармане, вытащил его и покатился, как будто связанный... к нему... Только он хотел вонзить тычинку, - я размахнулся и через спину угодил, видно, в самое его сердечушко... |
Обрезал я на
хлюсту веревки, качнул его голову, а он, бедняга, впился зубами в землю да так... и богу душу отдал. |
Аксютка
замолчал. Глаза его как бы заволоклись дымом, а под рубахой, как голубь, клевало грудь сердце. |
Лунь лизала
траву, дробно щелкали соловьи, и ухал филин. |
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На Миколин
день Карев с Аксюткой ловил в озере красноперых карасей. |
Сняли портки
и, свернув из комом, бросили в щипульник>. На плече Карева висел длинный мешок. Вьюркие щуки, ударяя в стенки мешка, щекотали ему колени. |
- Кто-то идет,
- оглянулся Аксютка, - кажись, баба, - и, бросив ручку бредня к берегу, побег за портками. |
Карев увидел,
как по черной балке дороги с осыпающимися пестиками черемухи шла Лимпиада. |
Он быстро
намахнул халат и побежал ей навстречу. |
- Какая ты
сегодня нарядная... |
- А ты какой
ненарядный, - рассмеялась она и брызнула снегом черемухи в его всклокоченные волосы. |
Улыбнулся
своей немного грустной улыбкой и почуял, как радостно защемило сердце. Взял нежно за руку и повел показывать рыбу. |
- Вот и к разу
попала. Растагарю костер и ухи наварю... |
- Во-во! -
замахал весело ведром Карев и, скатывая бредень, положил конец на плечо, а другой подхватил Аксютка. |
- Ведь он
ворища, - указала пальцем на него. - Ты небось думаешь, какой прохожий?.. |
- Нет, -
улыбнулся Карев, - я знаю. |
Аксютка
вертел от смеха головою и рассучивал рукав. |
- Я пришла за
тобой к празднику. Ты разве не знаешь, что сегодня в Раменках престол. |
- К кому ж мы
пойдем? |
- Как к кому?..
Там у меня тетка... |
- Хорошо, -
согласился он, - только вперед Аксютку накормить надо. Он сегодня ко мне на заре вернулся. |
Лимпиада
развела костер и, засучив рукава, стала чистить рыбу. |
С губастых
лещей, как гривенники, сыпалась чешуя и липла на лицо и на волосы. Соль, как песок, обкатывала жирные спины и щипала заусеницы. |
- Ну, теперь
садись с нами к костру, - шумнул Карев. - Да выбирай зараня большую ложку. |
Лимпиада
весело хохотала и указывала на Аксютку. Он, то приседая, то вытягиваясь, ловил картузом бабочку. |
- Аксютка, -
крикнула, встряхивая раскосмаченную косу, - иди, поищу! |
Аксютка,
запыхавшись, положил ей на колени голову и зажмурил глаза. |
Рыба
кружилась в кипящем котле и мертво пучила зрачки. |
Солнце
плескалось в синеве, как в озере, и рассыпало огненные перья. |
Карев сидел в
углу и смотрел, как девки, звякая бусами, хватались за руки и пели про царевну. |
В избу
вкатился с расстегнутым воротом рубахи, в грязном фартуке сапожник Царек. |
Царька
обступили корогодом и стали упрашивать, чтоб сыграл на губах плясовую. |
Он вынул из
кармана обгрызанный кусок гребешка и, оторвав от численника бумажку, приложил к зубьям. |
"Подружки
голубушки, - выговаривал, как камышовая дудка, гребешок, - ложитесь спать, а мне молодешеньке, дружка поджидать." |
- Будя, -
махнула старуха, - слезу точишь. |
Царек вытер
рукавом губы и засвистел плясовую. Девки с серебряным смехом расступились и пошли в пляс. |
- В расходку! -
кричал в новой рубахе Филипп. - Ходи веселей, а то я пойду! |
Лимпиада
дернула за рукав Карева и вывела плясать. |
На нем была
белая рубашка, и черные плюшевые штаны широко спускались на лаковые голенища. |
С улыбкой
щелкнул пальцами и, приседая, с дробью ударял каблуками. |
В избу
ввалился с тальянкой Ваньчок и, покачиваясь, кинулся в круг. |
- Ух, леший
тебя принес! - засуетился обидчиво Филипп. - Весь пляс рассыпал. |
Ваньчок
вытаращил покраснелые глаза и впился в Филиппа. |
- Ты не
ругайся, - сдавил он мехи, - а то я играть не буду. |
- Ты чей же
будешь, касатик? - подвинулась к Кареву старуха. |
- С мельницы, -
ласково обернулся он. |
- Это что
школу строишь?.. |
- Самый. |
- Надоумь
тебя царица небесная. Какое дело-то ты делаешь... Ведь ты нас на воздуси кинаешь - звезды, как картошку , сбирать. |
Карев
перебил и, отмахиваясь руками, стал отказываться: |
- Я тут, как
кирпич, толку... Деньги-то ведь не мои. |
- Зрящее,
зрящее, - зашамкала прыгающим подбородком. - Ведь тебе оставил-то он... |
Лимпиада
стояла и слушала. В ее глазах сверкал умильный огонек. |
За окном в
матовом отсвете грустили вербы и целовали листьями голубые окна. |
Аксютка
запер хату и пошел в Раменки. |
Ему хотелось
напиться пьяным и побуянить. Он любил, когда на него смотрели как на страшного человека. |
Однажды
покойная Устинья везла с ярмарки спившегося Ваньчка и, поравнявшись с Аксюткой, схватила мужа за голову и ударила о постельник. |
- Чтоб тебя
где-нибудь уж Аксютка зарезал! - крикнула она и пнула в лицо ногой. |
Ребятишки,
собираясь по кулижкам, часто грезили о нем; каждый думал - как вырастет, пойдет к нему в шайку. |
- Вот меня-то
уж он наверняка возьмет в кошевые, - говорил с белыми, как сметана, волосами Микитка, - потому знает, что я крепче всех люблю его. |
- А я
кашеваром буду, - тянул однотонно Федька, - Ермаком сделаюсь и Сибирь завоюю. |
- Сибирь, -
передразнивал Микитка. - А мы, пожалуй, вперед тваво возьмем Сибирь-то, уж ты это не говори. |
- Ты все сычишься
> наперед, - обидчиво дернул губами Федька. - Твоя вся родня такая... твой отец, мамка говорит, только губами шлепает. А мы все время на Чухлинке лес воруем. Нам Ваньчок что хошь сделает. |
- Поди-ка
съешь кулака, - волновался Микитка. - А откуда у нас жерди-то, чьи строги-то на телегах?.. Это вы губами шлепаете, мы у вас в овине всю солому покрали, а вы и не знаете... накось... |
Аксютка
вошел в избу сотского и попросил бабку налить ему воронка. |
Бабка в
овчинной шубенке вышла в сени и, отвернув кран, нацедила глубокий полоник. |
- Где ж
Аким-то? - спросил, оглядывая пустую лежанку. |
- У свата. |
-
Обсусоливает все, - смеясь, мотнул головой. |
- Что ж
делать, касатик, скучно ему. Вдовец ведь... |
Надел
фуражку и покачнулся от ударившего в голову хмеля. |
- Не обессудь,
ягодка, дала бы тебе драчонку, да все вышли. Оладьями, хошь, угощу? |
Вынесла жарницу
> от загнетки и открыла сковороду. Аксютка выглядел, какие порумяней, и, сунув горсть в карман, выбег на улицу. |
У дороги
толпился народ. Какой-то мужик с колом бежал за сотским и старался ударить его в голову. |
Нахлынувшие
зеваки подзадоривали драку. Ухабистый мужик размахнулся, и переломившийся о голову сотского кол окунулся расщепленным концом в красную, как >воронок >, кровь. |
Аксютка
врезался в толпу и прыгнул на мужика, ударяя его в висок рукояткой ножа. |
Народ
зашумел, и все кинулись на Аксютку. |
- Бей
живореза! - кричал мужик и, ловко подняв ногу, ударил Аксютку по пяткам. |
Упал и
почуял, как на грудь надавились тяжелые костяные колени. |
Расчищая
кулаками дорогу, к побоищу подбег какой-то парень и ударил лежачему обухом около шеи. |
Побои
посыпались в лицо, и сплюснутый нос пузырился красно-черной пеной... |
- Эх, Аксютка,
Аксютка, - стирал кулаком слезу старый пономарь, - подломили твою бедную головушку!.. Что ж ты стоишь, чертовка! - ругнул он глазеющую бабу. - Принесла бы воды-то... живой, чай, человек валяется. |
Опять
собрался народ, и отрезвевший мужик бледно тряс губами. |
- Подкачнуло
тебя, окаянного. Мою душу загубил и себя потерял до срока. |
- То-то не
надо бы горячиться, - укорял пономарь. - Оно, вино-то, что хошь сделает. |
Аксютка
поднялся слабо на колени и, свесив голову, отирал слабой рукой прилипшую к щеке грязь. |
- На... а...
мель... - дрогнул он всем телом и упал и упал навзничь. |
- На мельницу,
вишь, просится, - жалобно заохала бабка. - Везите его скорей... |
Парень,
бивший топором Аксютку, болезно смотрел на его заплывшие глаза и, отвернувшись, смахнул каплю слезы. |
Мужик
побежал запрягать лошадь, а он взял черпак и начал поливать голову Аксютки водой. |
Вода лилась с
подбородка струей и, словно подожженная, брызгала на кончике алостью... |
Положили
бережно на сено и помчали на мельницу. Дорогой он бредил о Кареве, пел песни, ругался и срывал повязку. |
Карев сидел с
Лимпиадой у окна и смотрел, как розовый закат поджигал черную, клубившуюся дымом тучу. По дороге вдруг громко загремели бубенцы, и к крыльцу подъехали с Аксюткой. |
Он почуял,
как сердце у него закололо шилом. Взял Аксютку, обнял и понес в хату. |
- Ложись,
ложись, - шептал бледный как снег... |
Лимпиада
тряслась, как осина, и рыданья кропили болью скребущую тишину. |
Аксютка
встал и провел по губам рукой... |
- Поди... -
глухо прошептал, поманув Карева. - Хвастал я... никого не убивал, - закашлялся он. Это я так все... выдумал... |
Карев
прислонил к его голове мокрую тряпку. |
Сумерки
грустно сдували последнее пламя зари, и за косогором показался, как желтая дыня месяц. |
На плесе шомонили
> вербы, и укромно шнырял ветерок. |
- Липа! -
крикнул Аксютка, хватаясь за грудь. - Сложи мне руки... помирать хочу... |
Лимпиада, с
красными глазами, подбежала к постели и опустилась на колени. |
- Крест на
меня надень... - опять глухо заговорил он. - В кармане... оторвался... Мать надела. |
Судорожно
всхлипывая, сунула в карман руку и, вынув из косы алый косник, продела в ушко креста. |
Аксютка
горько улыбнулся, вздрогнул, протягивая свесившиеся ноги, и замер. |
За окошком
кугукались совы. |
Конец первой части.
СЛОВАРЬ
МЕСТНЫХ РЯЗАНСКИХ НАРЕЧИЙ * |
>А >ртус > - просфора, освященная в первый день пасхи. |
>Б >очаг > - яма на дне реки, омут. |
Брус
> - крайний ряд кирпичей у чела печи. |
>Брусница > - деревянный футляр для точильного бруса. Во время работы привязывается ремнем за спину косца. |
Бурыга
> - ухаба, рытвина. |
Бучень
> - птица выпь. |
>В >оронок > - медовая брага с хмелем. |
Выбень
> - выбитое место. |
Вяхирь
> - сетчатый кошель для сена. |
>Г >ребать > - брезговать. |
Грядки
> - две продольные жерди, образующие края кузова провозки. |
>Д >онце > - дощечка со специальной рамкой, на которую садится пряха, вставляя в нее гребень или кудель. |
>Ж >арница > - глиняная миска для запеканов. |
>З >абурукал > - глухо, невнятно заворчал, забормотал. |
>Задвашить > - задушить. |
"
>Заря-зоряница ...>" - заговор от бессонницы. Есенин слышал его от матери. |
>Засемать > - засуетиться, зачастить ногами. |
Засычка
> (норовить в засычку) - задираться, ввязываться в драку, скандал. |
>Захряслый > - затверделый. |
Зубок
> - подарок новорожденному. |
>К >алпушка > - детский чепчик. |
Кочетыг
> - тупое, широкое, плоское шило для плетения лаптей и кошелей. |
Кулага
> - заварное жидкое тесто из ржаной муки с солодом. |
>Л >оск > - лог, лощина или низкое место в поле. |
Лушник
> - ситный хлеб, испеченный с луком, пережаренным в масле. |
>М >отальник > - приспособление в прялке для сматывания пряжи. |
>Мускорно > - трудно, кропотливо. |
>Мухортая > - захудалая. |
>Н >аянно > - навязчиво. |
>Нехолявый > - неопрятный, неряшливый. |
>О >боднять > - рассветать. |
Оборки
> (оборы) - веревочные завязки у лаптей. |
Оброть
> - недоуздок, конская узда без удил, с одним поводом для привязи. |
>Окадычиться > - умереть. |
Олахарь
> - обалдуй, непутевый. |
>П >адина > - настил из хвороста под стога сена . |
Попки
> - связанные пучки ржаной соломы, кладущиеся на верх соломенной крыши. |
Постная
> - круглая корзиночка, плетенная из соломы, перевитой мелким лозняком. В ней держат муку и в нее же кладут, как в форму, хлебное тесто для подхода. |
Поязать
> - обещать. |
Путро
> - месиво с мучными высевками для скота. |
Пьяника
> - лесная ягодка (голубика). |
Пятерик
> - бревно, из которого можно напилить пять поленьев. |
>Р >азепа > - разиня. |
>С >аламата > - кушанье, приготовленное из поджаренной муки с маслом. |
Сиверга
> (сиверка)- холодная мокрая погода при северном ветре. |
>Суровика > - лесная ягода. |
>Т >удылича > - в том месте, в той стороне; или - не теперь, не сейчас. |
>Тужильная косынка >- белая косынка, которой женщины покрывают головы в особо горестные дни - дни похорон и поминания близких людей. |
>У >шук > - мгла. |
>Х >рестец > (крестец) - убранный хлеб подсчитывается копнами и крестцами. В копне пятьдесят два снопа, в крестце - тринадцать. В полях хлеб укладывается по двенадцать снопов крест-накрест и накрывается сверху тринадцатым. Отсюда и название - крестец. |
Хруп
> - жесткий, крупный помол муки. |
>Хрындучить > - ерепениться, куражиться. |
>Ц >ибицы >- чибисы. |
>Ч >апыга > (чапыжник) - частый кустарник, непроходимая чаща. |
>Чимерика > (чемерица) - луговая трава с толстым стеблем и с широкими листьями. |
Чичер
> - резкий холодный ветер. |
>Ш >алыган > - шалун, бездельник. |
>Шомонить > - лезть, заглядывать, шуметь, наговаривать. |
Шушпан
> - летняя женская одежда. |
Щ
>ипульник - шиповник. |
_____________________________________________________________ |
*
name="Составлен">Составлен > А.А. Есениной. Приводится с некоторыми сокращениями. |
Исходный текст: С.А. Есенин. "Избранное", Москва, "Художественная литература" 1985 г., печатался по изданию: С.А. Есенин. Собрание сочинений в 6-ти томах. Москва, "Художественная литература", 1977 - 1980 г.г.
Сергей Есенин
ЯР
повесть*
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Покосилась
изба Анисима под ветрами, погнулся и сам старый Анисим. |
Не вернулся
Костя с охоты, а после пасхи пришло письмо от вихлюйского стрелка. |
Почуял
старый Анисим, что неладное принесло это письмо, еще не распечатывая. |
"Посылаю
свое почтение Анисиму Панкратьеву, я знал хорошо твоего сына и спяшу с скорбью поведать, что о второй день пасхи он переправлялся через реку и попал в полынью. |
На льду
осталась его шапка с адристом, а его, как не тыкали баграми, не нашли." |
Жена Анисима
слегла в постель и, прохворав полторы недели, совсем одряхлела. |
Анна с
бледной покорностью думала, что Костя покончил с собой нарочно, но отпихивала эту думу и боялась ее. |
Степан
прилип к ней, и смерть Кости его больше обрадовала, чем опечалила. |
Старушка
мать на Миколу пошла к обедне и заказала попу сорокоуст. |
Вечером на
дом пришел дьякон и отслужил панихиду. |
- Мать
скорбящая, - молился Анисим, - не отступись от меня. |
В седых
волосах его зеленела вбившаяся трава и пестиками щекотала шею. |
Анисим махал
над шеей рукой и думал, что его кусает муха. |
- Жалко,
жалко, - мотал рыжей бородой дьякон, - только женили и на поди какой грех. |
- Стало быть,
богу угодно так, - грустно и тихо говорил Анисим, с покорностью принимая горе. - Видно, на роду ему было написано. От судьбы, говориться, на коне не ускачешь. |
Запечалилась
Наталья по сыну. Не спалось ей, не елось. |
- Пусти меня,
Анисим, - сказала она мужу. - Нет моей мочи дома сидеть. Пойду по монастырям православным поминать новопреставленного Константина. |
Отпустил
Анисим Наталью и пятерку на гайтан привязал. |
"Тоскует
Наталья, - думал он, - не успокоить ей своей души. Пожалуй, помрет дома-то". |
Помаленьку
стала собираться. Затыкала в стенку веретена свои, скомкала шерсть на кудели и привесила с донцем> у >бруса . |
Пусть, мол,
как уйду, поминают. |
Утром, в
петровское заговенье, она истопила печь, насушила жаровню сухарей и связала их в холщовую сумочку. |
Анна помогла
ей и заботливо совала в узел, что могло понадобиться. |
В обеды
старуха гаркнула рубившему дрова Анисиму, присела на лавку и со слезами упала перед иконами на колени. |
От печи пахло
поджаренными пирогами, на загнетке котенок тихонько звенел заслоном. |
- Прости
Христа ради, - обняла она за шею Анисима. - Не знаю, ворочусь ли я. |
Анисим,
скомкав шапку, утирал заголубевшую на щеке слезу. |
- А ты
все-таки того... - ласково обернулся к ней. - Помирать-то домой приходи. |
Наталья,
крестясь, подвязала сумочку и взяла камышовый костыль. |
- Анна, -
позвала она бледную сноху, - поди, я тебя благословлю. |
Анна вышла и,
падая в ноги, зарукавником прикрыла опухшие глаза. |
- Господь
тебя благословит. Пройдет сорокоуст, можешь замуж итить... Живи хорошенько. Пойдем, - крикнула она Анисиму, - за околицу проводить надо. |
Анна надела
каратайку и тихо побрела, поддерживая ей сумку, к полю. |
- А ты нет-нет
и вестку пришли, - тягуче шептал Анисим, - оно и нам веселей станет. А то ведь одни мы... |
Тихо, тихо... В
смолкших травах чудилось светлое успокоение... Пошла, оборачиваясь назад, и, приостановившись, махала костылем, чтобы домой шли. |
От сердца как
будто камень отвалился. |
С спокойной
радостью взглянула в небо и, шамкая, прошептала: |
- Мати дево,
все принимаю на стези моей, пошли мне с благодатной верой покров твой. |
Анисим стоял
с покрытой головой и, закрываясь от солнца, смотрел на дорогу. |
Наталья
утонула в лоску, вышла на бугор и сплелась с космами рощи; он еще смотрел, и застывшие глаза слезились. |
- Пойдем,
папаша, - дернула его за рукав Анна. - Теперь не воротишь ведь. |
Шли молча, но
ясно понимали, что печаль их связала в один узел. |
- Не надо мне
теперь землю, - говорил он, безнадежно оглядывая арендованное поле. - Затянет она меня и тебя разорит. Ты молодая еще, жить придется. Без приданого-то за вдовой не погонятся, а так весь век не проживешь, выходить все равно придется. |
- Тебе видней,
- отвечала Анна. - Знамо, теперь нам >мускорно . |
Покорился
Анисим опутавшей его участи. Ничего не спихнул с своих ссутуленных плеч. |
Залез только
он ранее срока на печь и, свесив голову, как последней тайны, ждал конца. |
Анна позвала
Степана посмотреть выколосившуюся рожь. |
Степан взял
назубренный серп и, заломив картуз, пошел за Анной. |
- Что ты
думаешь делать? - спросила она его. |
- Не знаю, -
тихо качнул головою и застегнул ослабший ремень. |
- Я тоже не
знаю, - сказала она и поникла головою. |
Вошла в межу,
и босые ноги ее утонули в мягкой резеде. |
- Хорош
урожай, - сказал, срывая колос, Степан. - По соку видно, вишь, как пенится. |
Анна
протянула руку за синим васильком и, поскользнувшись с межи, потонула, окутанная рожью. |
- Ищи! -
крикнула она Степану и поползла в соседнюю долю. |
- Где ты? -
улыбаясь, подымался Степан. |
- Ау, - звенел
ее грудной голос. |
- Вот возьму и
вырву твои глаза, - улыбался он, посадив ее на колени. - Вырву и к сердцу приколю. Они синей васильков у тебя. |
- Не мели зря,
- зажимала она ему ладонью губы. - Ведь я ослепну тогда. |
- А я тебя
водить стану, - отслонял он ее руку, - сумочку надену, подожочек вытешу, поводырем пойду стучать под окна: подайте, мол, Аннушке горькой, которая сидела тридцать три года над мертвым возлюбленным и выплакала оченьки. |
Вечером к
дому Анисима прискакал без фуражки верховик и, бросив поводья без привязи, вбежал в хату. |
- Степан, -
крикнул он с порога, - скорей, мать помирает! |
Степан надел
картуз и выбежал в сени. |
- Погоди, -
крикнул он, - сейчас обратаю! |
Лошади
пылили и брызгали пенным потом. |
Когда они
прискакали в село, то увидели, что у избы стояла попова таратайка. |
В избе пахло
воском, копотливой гарью и кадильным ладаном. |
Акулина
лежала на передней лавке. Глаза ее, как вшитая в ложбинки вода, тропыхались. |
Степан
перекрестился и подошел к матери. |
Родные
стояли молча и плакали. |
- Степан, -
прохрипела она, - не бросай Мишку... |
Желтая
свечка задрожала в ее руках и упала на саван. |
Одна
осталась Анна. Анисим слез с печи, надел старую хламиду и поплелся на сход. Она оперлась на подоконник и задумалась. Слышно, как тоненько взвенивала осокой река и где-то
>наянно > бухал бучень. |
"Одна,
совсем одна, - вихрились в голове ее думы, - свекор в могилу глядит, а у Степана своя семья, его так и тянет туда. |
Теперь, как
померла мать, жениться будет и дома останется. Может быть, остался бы, если бы не Мишка... Подросток, припадочный... ему без Степана живая могила. |
Бог с ним, -
гадала она, - пускай делает как хочет." |
В душе ее
было тихое смирение, она знала, что боль, которая бередит сердце, пройдет скоро, и все пойдет по новому руслу. |
К окну
подошел столяр Епишка. От него пахло водкой и саламатой. |
- Ты, боярышня
круглолицая, что призадумалась у окна? |
- Так, Епишка,
- грустно улыбнулась она. - Невесело мне. |
- Али
Иван-царевич покинул? |
- Все меня
бросили... А может, и я покинула. |
- Не тужи,
красавица! Прискачет твой суженый, недолго тебе томиться в терему затворчатом. |
- Жду, - тихо
ответила она. - Только, видно, серые волки его разорвали. |
- Не то, не то,
моя зоренька, - перебил Епишка, - ворон живой воды не нашел. |
Кис Анисим на
печи, как квас старый, да взыграли дрожжи, кровь старая, подожгла она старое его старое тело, и не узнала Анна своего свекра. |
Ходил старик
на богомолье к Сергию Троице, пришел оттолева и шапки не снял. |
- Вот что, -
сказал он Анне, - нечего мне дома делать. Иди замуж, а я в монахи. Не вернется наша бабка. Почуял я. |
Ушел старый
Анисим, пришел в монастырь и подрясник надел. |
Возил воду,
колол дрова и молился за Костю. |
- На старости
спасаться пришел, - шамкал беззубый седой игумен, - путево, путево, человече... В писании сказано: грядущего ко мне не изжену вон, - бог видит душу-то. У него все мысли ее записаны. |
Анисим
откидывал колун и, снимая с кудлатой головы скуфью, с благоговением чмокал жилистую руку игумена. |
По субботам
он с богомолками отсылал Анне просфорочку и с потом выведенную писульку. |
"Любая
сношенька, живи хорошенько, горюй помалу и зря не крушинься. |
Я молюсь за
тебя богу, дай тебе он, милосердный, силы и крепости. |
Житье мое
доброе и во всем благословение божьей матери. |
Вчера мне
приснилась Натальюшка. Она пришла ко мне в келью с закрытым лицом. Гадаю, не померла ли она... Утиральник твой получил... спасибо... Посылаю тебе color="#0000FF">артус >, девятичиновную просфору, положи их на божницу и пей каждое утро со святой водой, это тебе хорошо и от всякого недуга пользительно." |
Анна
радостно клала письмо за пазуху и ходила перечитывать по базарным дням к лавочнику Левке. |
По селу
загуторили, что она от Степки забрюхатела. |
ГЛАВА ВТОРАЯ
Филипп
запряг лошадь, перекрестил Лимпиаду и, тронув вожжи, помчал на дорогу. |
Он ехал в
Чухлинку сказать, что приехали инженеры и отрезали к казенному участку, который покупал какой-то помещик, чухлинский Пасик. |
Пасик -
еланка и орешник - место буерачное и неприглядное. |
Но мужики
каждой осенью дробились на выти и почти по мешку на душу набирали орехов. |
Весной там
паслись овцы, и в рытых землянках жили пастухи. |
Филипп
досадовал, что чухлинцы не могли приехать по наказу сами. |
Спустился в
долину и увидел вбивавшего колья около плотины Карева. |
- Далеко? |
- Да в
Чухлинку, - сердито махнул он, заворачивая к мельнице. - Отрезали ведь, - поморщился и стер со лба остывающий пот. |
- Плохое
дело... |
- Куда хуже. |
- Ты погоди
ехать в Чухлинку, - сказал Карев. - Попьем чай, погутарим, а потом и я с тобой поеду. |
День был
ветреный, и сивые тучи, как пакля, трепались и, подхваченные ветром, таяли. |
Филипп
отпустил повод, завязал его за оглоблю и отвел лошадь на траву. |
Летняя томь
кружила голову, он открыл губы и стал пить ветер. |
- Ох, - говорил
Карев, - теперь война пойдет не на шутку. Да и нельзя никак. Им, инженерам-то, что! Подкупил их помещик, отмерили ему этой астролябией без лощин, значит, и режь. Ведь они хитрые бестии. Думают: не смекнут мужики. |
- Где
смекнуть второпях-то, - забуробил Филипп, - тут все портки растеряешь. |
- Я думаю
нанять теперь своих инженеров и перемерить участки... Нужно вот только посмотреть - как там сказано, с лощинами или без лощин. Если не указано - плевое дело. У нас на яру ведь нет впадин и буераков, кроме этой долины, а в старину земли делили не как сейчас делят. |
- Говоришь -
война будет, значит не миновать... Кто их знает: целы ли бумаги. |
Тучи
клубились шерстью и нитками сучили дождь. |
Карев надел
кожан, дал Филиппу накрыться веретье, и поехали на Чухлинку. |
Дорога кисла
киселем, и грязь обдавала седоков в спины и в лицо. |
Лес дымил как
задавленным пожаром; в щеки сыпал молодятник мох, и веяло пролетней вялостью. |
Переехали
высохший ручей и стали взбираться на бугор. |
Сотский
вырезал из орясника палку, обстрогал конец и, нахлобучив шапку, вышел на кулижку. |
- На сход! -
кричал он, прислоняясь к мутно-голубым стеклам. |
Скоро
оравами затонакали мужики и, следом за ними шли, поникнув, пожилые вдовы. |
Староста
встал с крыльца и пошел с корогодом в пожарный сарай. |
-
Православные, - заговорил он, - Филипп приехал сказать, что инженеры отрезали у нас Пасик. |
Мужики
завозились, и с нырявшим кашлем кой-где зашипел ропот. |
Обсуждали,
как их обманывают и как доказать, что оба участка равны по старой меже. |
Порешили
выписать инженеров и достать бумаги. |
Карев
опасался, как бы бумаги не пропали. |
Он искал
старожилов и расспрашивал, с кем дружил покойный барин и живы ли те, при ком совершался акт. |
Тяжба
принимала серьезный характер; он разузнал, что и сам помещик был свидетелем, когда барин одну половину отмежевал казне, а другую - крестьянам. |
- Уж ты выручи
нас, - говорили мужики, - мы тебя за это попомним... |
Карев,
усмехаясь, вынимал кисет и, отрывая листки тоненькой бумаги, угощал мужиков куревом. |
- Ничего мне
не надо, табак пока у меня завсегда свой, а коли, случится на охоте, кисет забуду, так тут попросил бы одолжить щепоть. |
Смеялись и с
веселым размахиваньем шли в трактирчик. |
-
Одурачить-то мы их одурачим, - возвращался он к старому разговору, - вот только б бумаги не подкашляли... |
Лимпиада,
покрыв стол, стала ждать брата и, прислонясь к окну, засверкала над варежкой спицами. |
Ставни
скрипели, как зыбка. |
Она
задумалась и не заметила, как к крыльцу подкатила таратайка. |
Ворота
громыхнули, Чукан с веселым лаем выскочил наружу, и Лимпиада, встрепенувшись, отбросила моток. |
-Ты что ж это
околицу-то прозевала, - весело поздоровался Карев. |
Лимпиада,
закрасневшись, выставила свои, как берестяные, зубы и закрылась рукавом. |
- Забылася, -
стыдливо ответила она. |
- Эх ты, разепа
>, - шутливо обернулся он, засматривая ей в глаза. |
Вошел Филипп
и внес мокрый хомут; с войлока катился бисер воды и выводил змеистую струйку. |
- Гыть-кыря! -
пронеслось над самым окном. |
- Кто это? -
встрепенулся Филипп. - Никак пастухи... Федот, Федот, - замахал он высокому безбородому, как чухонец, пастуху, - ай прогнали? |
- Прогнали, -
сердито щелкнул кнутом на отставшую ярку пастух. |
- Вот, сукин
сын, что делает, - злобно вздохнул Филипп, - убить не грех. |
- На Афонин
перекресток гоним! - крикнул опять пастух. - Измокли все из кобеля борзого... петлю бы ему на шею. |
Лимпиада
искоса глядела на Карева, и когда он повертывался, она опускала глаза. |
Тучи
прорванно свисли над верхушками елей, и голубые просветы бражно запенились солнцем. По траве серебряно белела мокресть. |
- Пойдем в лес
сходим, - сказал Филипп. - Нужно на перемет посмотреть, в куге на озере я жерлику поставил; теперь, после дождя, самый клев. |
Сосны пряно
кадили смолой, красно-желтая кора вяло вздыхала, и на обдире висли дождевые бусы. |
- Ау! -
крикнула Лимпиада, задевая за руку Карева. |
- У-у-у! -
прокатилось гаркло по освеженному лесу. |
Карев
отбежал и тряхнул сосну, с веток посыпался бисер и, раскалываясь, обсыпал Лимпиаду. Волосы ее светились, на ресницах дрожали капли, а платок усыпали зеленые иглы. |
- Недаром
тебя зовут русалка-то, - захохотал он, - ты словно из воды вышла. |
Лимпиада,
смеясь, смотрела в застывшую синь озера... |
Помещик
узнал через работника, что крестьяне вызывают на перемер инженеров и подали в суд. |
- Проиграет
твое, - говорил робко работник. - Там за них какой-то охотник вступился - бедовая, говорят, голова. |
Помещик
угрюмо кусал ус и обозленно стучал ногами. |
- Знаю я вас,
мошенников...михрютки вы сиволапые! |
- Я ничего, -
виновато косился работник, - я сказать тебе... может, сделаешь что... |
Помещик,
косясь уходил на конюшню и, щупая лошадь, кричал на конюха: |
- Деньги
только драть с хозяина. Опять не чистил, скотина... Заложи живо овса!.. |
Конюх
суетясь, тыкался в ларь, разгребал куколь и, горстью просеивая, насыпал в меру. |
Мякина
сыпалась прямо в глаза вилявшей собаке и щекотала ей ноздри. |
- Ты еще что
мешаешься! - ткнул ее помещик ногой. - Вон пошла, стерва! |
"Ишь черт
дурковатый, - думал конюх, - не везет ни в чем, так и зло на всех срывает!" |
- А где он
живет? - обратился к вошедшему за метлой работнику. |
- Он живет в
долине, на Афонином перекрестке, помол держит. |
- Так, так, -
кивал головой конюх, - сказывают, охотой займается еще. |
- Так ты вот
что, Прохор, - обратился помещик к конюху. - Заложи нам гнедого в тарантас и сена положи. А ты, брат, пей поскорее чай да со мной поедешь. |
Карев увидел,
как к мельнице подкатил тарантас и с сиденья грузно вывалился барин. |
- Он живет в
долине, на Афонином перекрестке, помоле. |
"Хитрит, -
подумал Карев, - не знает, с чего начать". |
- Трудно,
трудно ужиться с мужиками, - говорил он, качая трость. - Я собственно... - начал он, заикнувшись на этом слове, - приехал... |
- Я знаю, -
перебил Карев. |
- А что? |
- Хотите
сказать, чтобы я не совался не в свои сани, и пообещаете наградить. |
- Н-да, -
протянул тот, шевеля усом, - но вы очень резко выражаетесь. |
- Я говорю
напрямую, - сказал Карев, - и если б был помоложе, то обязательно дал бы вам взбучку. |
Помещик
сузил глазки и стал прощаться. |
Работник
насмешливо прикусил губы и хлестал лошадь. Тарантас летел, как паровоз. |
- Гони
сильней! - ткнул он его ногой. |
- Больше
некуда гнать, - оглянулся работник, - а ежели будешь тыкаться, так я так тыкну, что ребер не соберешь. |
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Стояла
июльская жара. Пахло ожогом трав и сухой соломой. Колосился овес. |
Мужики
собрались на сходку и порешили косить луга. |
Десятские
взяли общественные канаты и пошли за реку отыскивать занесенные в половодье на делянках ямы. |
Они
осторожно, не сминая травы, становились на раскосы и прикидывали веревку. |
К вечеру у
парома заскрипели с шалашами телеги и забренчали косы. |
По лугу
потянулись гуськом подводы и, покачиваясь ехали за песчаную луку. |
За лукой, на
бугорке, считая свою выть от ямы, они скидывали, окосив траву, шалаши, уставляли их поплотней и устилали сочной травой. |
Из телег
летели вилы, грабли, связки дров и хламная рухлядь. |
Потом,
осторожно взяв косы, вешали их на >попки > шалаша и втаскивали во внутрь сундучок с посудой и снедью. |
Шалаши лицом
друг к другу ставили в два ряда и позади, распрягая лошадей, подняв оглобли, притыкали накрытые веретьями телеги. |
В это утро к
Кареву пришел Филипп и стал звать на покос. |
- А я
работника не наймал, - говорил он, улыбаясь издалека. - На тебя надеялся... Ты не бойся, нам легко будет, на семь душ всего; а ежели Кукариху скинуть - и того меньше... |
Карев весело
поднял голову и всадил в дровосеку топор. |
- А я уж вилы
готовлю. |
Филипп по
порядку отыскал четвертную стоянку и завернул на край. |
У костра с
каким-то стариком сидел Карев и, подкладывая плах, говорил о траве. |
- Трава
хорошая, - зашептал Филипп, раздувая костер. - Один медушник и кашка. |
- А по лугам
один клевер, - заметил старик. - И забольно так по впадинам чесноком череда разит. |
Небо
щурилось и морщилось. В темной сини купола шелестели облака. |
Мигали
звезды, и за бугром выкатывался белый месяц. |
Где-то
замузыкала ливенка, и ухабистые канавушки поползли по росному лугу. |
>Милый в ливенку играет,
|
>Сам на ливенку глядит,
|
>А на ливенке написано:
|
>В солдатушки итить.
|
Карев пил из
железной кружки чай и, обжигая губы, выдувал колечко. |
Пели
коростели, как в колотушку, стучал дупель, и фыркали лошади. |
Филипп
постелил у костра кожух, накрылся свиткой и задремал. |
Старик, лежа,
согнув кольцом над головой руки, отсвистывал носом храповитую песню, и на шапку его сыпался пепел. |
Карев на
корточках вполз в шалаш и, не стеля, бросился на траву. |
Зарило. |
- У... роса-то, -
зевнул Филипп, - пора будить. |
Было свежо и
тихо. Погасшие костры светились неподмоченной золой. |
- Костя... а
Кость... - трепал он за ногу. - Кость... |
Карев
вскочил и протер глаза. Во рту у него было плохо от вчерашней выпивки, он достал чайник и стал полоскать. |
- Ого-го-го...
вставать пора, - протянулось по стоянке. |
Филипп налил брусницы
> водой, заткнул клоком скошенной травы и одну припоясал, свешивая на лопатку, сам, а другую подал Кареву. |
Косы
звякнули, и косари разделились на полувыти. |
- Наша вторая
полувыть, - подошел к Филиппу вчерашний старик. - Меримся, кому от краю. |
Филипп
ухватился за окосье, и стали перебираться руками. |
- Мой конец, -
сказал старик, - мне от краю. |
- Ну, а моя
околь, - протянул Филипп, - самая удобь. Бабы лучше в чужую не сунутся. |
- Бреди за ним
по чужому броду, - указал он Кареву на старика, - меряй да подымай косу . |
Карев побрел,
и сапоги его как вымазались в деготь: на них прилип слет трав и роса. |
- А коли
побредешь, - пояснил старик, - так держи прям и по цветкам норови, лучше в свою не зайдешь и чужую не тронешь. |
Они пошли
вдоль по чужой выти и стали отмерять. Карев прикинул окосьем уже разделенную им со стариком луговину и отмерил себе семь, а старику - три; потом он стал на затирку и, повесив на обух косы фуражку, поднял ее. |
По росе
виднелся широкой прошвой вырезанный след. |
Карев снял
косу, вынул брус и, проводя с обуха, начал точить. |
Филипп
шагнул около брода, и трава красиво прилегла к старикову краю, как стояла, частой кучей. |
На рассвете
ярко, цветным гужом, по лугу с кузовами и ведрами потянулись бабы и девки и весело пели песни. |
Карев
размахивал косой, и подрезанная трава тихо вжикала. |
- Вж... вж... -
неслось со всех концов, и запотелые спины, через мокрые рубахи, обтяжно вырезали плечи и хребет. |
Пахло травой,
потом и, от слюнявых брусниц>, глиной. |
- Ох и жара! -
оглянулся Филипп на солнце. - До спада надо скосить. С росой-то легче. |
Карев снял брусницу
>, подошел к маленькому, поросшему травой озеру и стал ополаскивать. |
Зачерпнув, он
прислонил к губам потный подол рубахи и стал пить через него. |
Потом
выплеснул с букашками на траву и пошел опять на конец. |
Филипп гнал
уж ряд к озеру. Вдруг на косу его легло, как плеть, что-то серое, и по косе алой струйкой побежала кровь. |
- Утка, -
поднял он, показывая ее Кареву, за синие лапы. |
Из горла
капала кровь и падала на мысок сапога. |
С двумя
работницами пришла Лимпиада и, сбросив кузов, достала с повети котел. |
- Прось, -
обратилась к высокой здоровенной бабе, - ты сходи за водой, а мы здесь кашу затогорим. |
Костры
задымили, и мужики бросили косить. |
Карев
подошел к старику и поплелся, размахивая фуражкой, за ним следом. |
- Дед Иен,
погоди! - крикнул отставший Филипп. - Дакось понюхаем из табакерки-то. |
К вечеру по
окошенному лугу выросли копны, и бабы пошагали обратно домой. |
Дед Иен
подошел к костру, где сидел Карев, и стал угощать табаком. |
Мужики, махая
кисетами, расселись кругом и стали уговаривать деда рассказать сказку. |
- Эво, что
захотели! - тыкал в нос щепоть зеленого табаку. - Вот кабы вы Петруху Ефремова послухали, так он вам наврал бы - приходи любоваться. |
- Ну и ты
соври что-нибудь, - засмеялся Филипп. - Ты думаешь - мы поверять, что ль, будем. |
Дед Иен
высморкался, отер о полу халата сопли и очистил об траву. |
- Имелася у
одного попа собака, такая дотошная, ин всех кур у дьякона потяпала. Сгадал поп собаку поучить говорить по-человечьи. Позвал поп работника Ивана и грить ему так: "Пожжай, балбес, в Амирику, обучи пса по-людски гуторить. Вот тебе сто рублев, ин нехватки, так займи там. У меня оттулева много попов сродни есть". Хитрой был попина. Прихлопывал он за кухаркой Анисьей. Да тулился, как бы люди не мекали. Пшел Иван, знычит, в яр, надел собаке оборку на шею и бух в озер. Минул год, к попу стучится: "Отопри-де, поп, ворота". Глазеет поп. Иван почесал за ухом и грить попу: "Эх, батько, вышколили твою собаку, хлеще монаха псалтырь читала, только, каналья, и зазналась больно, не исть хлебушка, а давай-подавай жареного мяса. Так и так грю ей, батько, мол, наш не ахти богач, зря, касатка, не хрындучи>. Никаких собака моих делов не хочет гадать. "К ирхирею, гарчит, побегу, скажу про него, гривана, что он с кухаркой ерничает". Спугался я за тебя и порешил ее". - "Молодчина, - похвалил его поп. - Вот тебе еще сто рублей". |
Дед Иен
кончил и совал в бок соседа. |
- Ну-с, Кондак,
это только присказка, а ты сказку скажи. |
Мужики
слухали и, затаив дыхание, сопели трубками. |
Полночь
проглотила гомон коростелей. Карев поднялся и пошел в копну. В лицо пахнуло приятным запахом луга, и синее небо, прилипаясь к глазам, окутало их дремью. |
Просинья
тыкала в лапти травяниковые оборки и, опустив ногу на пенек, поправляла портянку. |
Дед Иен
подошел сзади и ухватил ее за груди. |
- Ай да
старик! - засмеялись бабы. |
- Ах ты, юрлов
купырь! - ухмыльнулась Просинья. - Одной ногой в гроб глядишь, а другой в сметану тычешь. Ну, погоди, я тебе сделаю. |
Дед Иен взял,
не унимаясь от смеха, косу и сел на втулке отбивать. |
Из кармана
выпала табакерка и откатилась за телегу. |
Просинья
подошла к телеге, взяла впотайку ее двумя пальцами и пошла на дорогу. |
С муканьем
проходили коровы, и на скосе дымился помет. |
Просинья
взяла щепку и, открыв табакерку, наклала туда помету. |
Крадучись,
она положила ее опять около его лаптей и отошла. |
Дед слюнявил
молоток и тонко оттягивал лезвие. |
Он сунул руку
в карман и, не замечая табакерки, пошел в шалаш. |
Перетряхивал
все белье, смотрел в котлы и чашки, но табакерки не было. |
"Не
выскочила ли? - подумал он. - Кажется, никуды не ховал." |
Просинья,
спрятавшись за шалаш, позвала народ, и сквозь дырочки стали смотреть... |
- Ишь где
оставил, - гуторил про себя Иен, - забывать стал... Эх-хе-хе! |
Он открыл
крышку и зацепил щепоть... Глаза его обернулись на запутавшуюся на веревке лошадь, и он не заметил, что в пальцах, что в пальцах его было что-то мягкое. |
В нос ударило
поганым запахом, он поглядел на пальцы и растерянно стал осматривать табакерку. |
- Ах ты, нехолявая
>! - ругал он Просинью. - Погоди, отдыхать ляжешь, я с тобой не то сделаю. Ты от меня огонь почуешь в жилах. |
- Сено
перебивать! - закричали бабы и бросились врассыпную по долям. |
Карев взял
грабли и побежал с Просиньей. |
Лимпиада
побегла за ним и на ходу подтыкала сарафан. |
- Ты куда же? -
крикнул ей Филипп. - Там ведь Просинья. |
Она
замешливо и неохотно побегла к другой работнице и зашевелила ряды. |
- Труси,
труси! - кричал ей издалека Карев. - Завтра навильники швырять заставим. |
Лимпиада
оглядывалась и, не перевертывая сена, метила, как бы сбить Просинью и стать рядом с Каревым. |
Она сгребла
остальную копну и бросилась помогать им. |
- Ты ступай
вперед, - сказала она ей, - а я здесь догребу. |
- Ишь какая
балмошная! - ответила Просинья. - Так и норовит по-своему. |
- Девка
настойчивая, - шутливо кинул Карев. |
- Молчи! -
крикнула она и, подбежав, пихнула его в копну. |
Карев увидел,
как за копной сверкнули ее лапти и, развеваясь, заполыхал сарафан. |
- Догонит,
догонит! - кричала Лимпиаде с соседней гребенки баба. |
Он ловко
подхватил ее на руки и понес в копну. |
Лимпиада
почувствовала, как забилось ее сердце, она, как бы отбиваясь, обняла его шею и стала сжимать. |
В голове
закружилось, по телу пробежала пена огня. Испугался себя и, отнимая ее руки, прошептал: |
- Будя... |
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Карев лежал
на траве и кусал тонкие усики чемерики. |
Рядом
высвистывал перепел и кулюкали кузнечики. |
Солнце
кропило горячими каплями, и по лицу его от хворостинника прыгали зайчики. |
Откуда-то
выбежал сельский дурачок и, погоняя хворостинного коня, помчал к лесу. |
Приподняв
картуз, Карев побрел за ним. |
Был праздник,
мужики с покоса уехали домой, и на недометанные стога с криком садились галки. |
Около чащи с
зарябившегося озера слетели утки и, со свистом на полете, упали в кугу. |
Дурачок
сидел над озером и болтал ногами воду. |
- Пей, - нукал
он свою палку, - волк пришел, чуешь - пахнет? Поди сюда, - поманул он пальцем Карева. |
Отряхивая с
лица накусанную траву, Карев подошел и снял фуражку. |
- Ты поп? -
бросил он ему, сверкая глазами. |
- Нет, -
ответил Карев, - я мельник. |
- Когда
пришел? - замахал он раздробленной палкой по траве. |
- Давеча. |
- Дурак. |
Красные губы
подернулись >пьяникой >, а подбородок задергал скулами. |
- Разве есть
давеча? Когда никогда - нонче. Дурак, - крикнул он, злобно вытаскивая затиснутую палку, и, сунув ее между ног, поскакал на гору. |
- Отгадай
загадку, - гаркнул он, взбираясь на верхушку: - За белой березой живет тарарай. |
- Эх, мужик-то
какой был! - сказал, проезжая верхом старик. - Рехнулся, сердечный, с думы, бают, запутался. Вот и орет про нонче. Дотошный был. Все пытал, как земля устроена... "Это, грил, враки, что бог на небе живет". Попортился. А може, и бог отнял разум: не лезь, дескать, куды не годится тебе. Озорной, кормилец, народ стал. Книжки стал читать, а уже эти книжки сохе пожар. Мы, бывалоча, за меру картошки к дьячку ходили аз - буки узнать, а болей не моги. Ин, можа, и к лучшему, только про бога и шамкать не надо. |
Желтой шалью
махали облака, и тихо-тихо таял, замирая, чей-то напевающий голос: |
Догорай,
моя лучина, догорю с тобой и я. |
С горки шли
купаться на >бочаг > женихи, и, разводя ливенку не елецкую игру, гармонист и попутники кружились, выплясывая казачка. |
Кто-то, махая
мотней, нес, сгорбившись, просмоленный бредень и, спотыкаясь, звенел ведром. |
На скошенной
луговине, у маленького высыхающего озера, кружились с карканьем вороны и плакали цыбицы. |
Карев взял
палку и побежал, пугая ворон, к озерку. На дне желтела глина, и в осоке, сбившись в кучу, копошились жирные, с утиными носами, щуки. |
"Ух,
сколько!" - ужаснулся он про себя и стал раздеваться. |
Разувшись, он
снял подштанники, а концы завязал узлом. |
Подошел к
траве и, хватая рыбу, стал кидать в них. |
Щуки бились,
и надутые половинки означились как обрубленные ноги. |
- Вот и уха, -
крякнул он, - да тут, кажется, лини катаются еще. |
Не спалось в
эту ночь Кареву. |
"Неужели я
не вернусь?" - удивлялся он на себя, а какой-то голос так и пошептывал: "Вернись, там тебя ждут, а ты обманул их". Перед ним встала короткая и слабая перед жизнью Анна. |
"Нет, -
подумал он, - не вернусь. Не надо подчиняться чужой воле и ради других калечить себя. Делать жисть надо, - кружилось в его голове, - так делать, как делаешь слеги в колымаге". |
Перед ним
встал с горькой улыбкой Аксютка. "Так я, хвастал..." - кольнула его предсмертная исповедь. |
Ему
вспомнился намеднишний вечер, как дед Иен переносил с своего костра плахи к ихнему огню, костер завился сильней, и обгоревшие полена дольше, как он заметил, держали огонь и тепло. |
Из соседней
копны послышался кашель и сдавленный испугом голос. |
- Горим! -
крикнул, почесываясь парень. - Пожар! |
Карев
обернулся на шалаш, и в глаза ударило пламя с поселка Чухлинки. |
Бешено
поднялся гвалт. Оставшиеся мужики погнали лошадей на село. |
- Эй, эй-й! -
прокатилось. - Вставай тушить! |
К шалашу
подъехал верхом Ваньчок. |
- Филипп! -
гаркнул он над дверью. - Ай уехали? |
- Кистинтин
здесь, - прошамкал, зевая, дед Иен. - Что горит-то? |
- Попы горят, -
кинул Ваньчок. - Разве не мекаешь по кулижке? |
- Ано словно и
так, да слеп я, родной, стал, плохо уж верю глазам. |
- Ты что,
разве с пожара? - спросил Карев, приподнимая, здороваясь, картуз. |
- Там был, из
леса опять черт носил, целый пятирик> срубили в покос-то. |
- Кто же? |
- Да, бают,
помещик возил с работниками, ходили обыскивать. А разве сыщешь... он сам семь волков съел. Проведет и выведет... На сколько душ косите-то, - перебил разговор он, - на семь или на шесть? |
- На семь с
половиной, - ответил Карев. - Да тут, кажется, Белоборку наша выть купила. |
- Ого, -
протянул Ваньчок, - попаритесь. Липка-то, чай, все за ребятами хлыщет, - протянул он, разглаживая бороду. |
- Не вижу, -
засмеялся Карев. - Плясать вот - все время пляшет. |
- Играет, -
кивнул Ваньчок. - Как кобыла молодая. |
Пахло
рассветом, клубилась морока, и заря дула огненным ветерком. |
- Чайничек бы
догадался поставить, - обернулся он, слезая с лошади. |
- Ано на
зорьке как смачно выйдет: чай-то, что мак, запахнет. |
Филипп
положил на >грядки > сенца и тронулся в Чухлинку. Нужно было закупить муки и пшена. |
Он ехал не по
дороге, а выкошенной равнине. |
Труском
подъехал к перевозу и стал в очередь. |
Мужики,
столпившись около коровьих загонов, на корточках, разговаривали о чем-то и курили. |
Вдруг от реки
пронзительно гаркнул захлебывающийся голос: "Помогите!" |
Мужики
опрометью кинулись бегом к мосту и на середке реки увидели две барахтающихся головы. |
Кружилась
корова и на шее ее прилипший одной рукой человек. |
- Спасайте, -
крикнул кто-то, - чего ж глазеть-то будем! |
Но, как
нарочно, в подвозе ни одной не было лодки. |
Перевозчик
спокойно отливал лейкой воду и чадил, вытираясь розовым рукавом, трубкой. |
Филипп
скинул с себя одежду и телешом бросился на мост. |
Он подумал,
что они постряли на канате, и потряс им. |
Но заметить
было нельзя, их головы уже тыкались в воду. |
Легким
взмахом рук он пересек бурлившую по крутояру струю и подплыл к утопающим; мужик бледномертвенно откидывал голову, и губы его ловили воздух. |
Он осторожно
подплыл к нему и поднял, поддерживая правой рукой за живот, а левой замахал, плоско откидывая ладонь, чтобы удержаться на воде. |
Корова
поднялась и, фыркнув ноздрями, поплыла обратно к селу. |
Шум заставил
обернуться перевозчика, и он, бросив лейку, побежал к челну. |
Филипп чуял,
как под ложечкой у него словно скреблась мышь и шевелила усиками. |
Он задыхался,
быстрина уносила его, кружа, все дальше и дальше под исток. |
Тихий гуд
воды оглушался криками, и выскочившая на берег корова задрала хвост, вскачь бросилась бежать на гору. |
Невод
потащили, и суматошно все тыкались посмотреть... Тут ли? |
Белое тело
Филиппа скользнуло по крылу невода и слабо закачалось. |
- Батюшки, -
крикнул перевозчик, - мертвые! |
Как
подстреленного сыча, Филиппа вытащили с косоруким на дно лодки и понеслись к берегу. |
На берегу,
засучив подолы, хныкали бабы и, заламывая руки, тянулись к подплывшей лодке. В лодке на беспорядочно собранном неводе лежали два утопленника. |
С горы кто-то
бежал, размахивая скатертью, и, все время спотыкаясь, летел кубарем. |
- Откачивай,
откачивай! - кричали бабы и, разделившись на две кучи, взяв утопленников за руки и ноги, высоко ими размахивали. |
Какой-то
мужик колотил Филиппа колом по пятке и норовил скопырнуть ее. |
- Что ты,
родимец те сломай, уродуешь его? - подбежала какая-то баба. - Дакось я те стану ковырять морду-то! |
- Уйди, сука, -
замахнулся мужик кулаком. - Сам знаю, что делаю. |
Он поднял
палку еще выше и ударил с силой по ляжкам. |
Из носа
Филиппа хлынула кровь. |
- Жив, жив! -
замахали сильней еще бабы и стали бить кругом ладошами. |
- Что, стерва,
- обернулся мужик на подстревшую к нему бабу, - каб не палка-то, и живому не быть! Измусолить тебя надыть. |
- А за что? |
- Не лезь куда
не следует. |
Филипп вдруг
встал и, кашлянув, стал отплевываться. |
- Рубахи? -
обернулся он к мужику. |
- Там они, не
привозили еще. |
Жена
перевозчика выбежала с бутылкой вина и куском жареной телятины. |
- Пей, -
поднесла она, наливая кружку Филиппу. - Уходился, ин лучше станет. |
Филипп
дрожащими руками прислонил кружку к губам и стал тянуть. |
Бабы,
ободренные тем, что одного откачали, начали тоже колотить косорукого палкой. |
Филипп
телешом стал, покачиваясь, в сторонку и попросил мужика закурить. |
Мимо, болезно
взглядывая, проходили девки и бабы. |
- Прикрой
свои хундры-мудры-то, - подошла к нему сгорбившаяся старушонка и подала ему свою шаль. |
Его трясло, и
солнцепек, обжигая спину, лихорадил, но выпитая водка прокаливала застывшую кровь, горячила. |
С
подтянутого парома выбегли приехавшие с той стороны, и плечистый парень подал ему рубахи. |
С шумом в
голове стал натягивать на себя подштанники и никак не мог попасть ногой. |
- Ничего,
ничего, - говорил, поддерживая его, мужик, - к вечеру все пройдет. |
Народ
радостно заволновался: косорукий вдруг откинул голову и стал с кровью и водой блевать. |
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Ой,
и дорога, братец мой, кремень, а не путь! - говорил, хлебая чай, Ваньчок. |
-
Болтай зря-то, - вылез из шалаша дед Иен. |
-
Сичас только Ляля приехал. |
-
Кочки, сказывает, да прохлябы. Это ты, видно, с вина катался так. |
- Эй,
заспорили! - гаркнул с дороги мужик. - Не слыхали, что Филька утонул. |
- Мели,
- буркнул дед. |
- Пра. |
Мужик
сел, ковыляя, на плаху и стал завертывать папироску. |
- Не
верите, псы... Вот и уговори вас. А ведь на самом деле тонул. |
И
начал рассказывать по порядку, как все было. |
- И
ничего, - заметил он. - Я пошел, а он на пожаре там тушит вовсю. Косорукий, баил аптешник, полежит малость. |
-
Полежит, это рай! - протянул дед Иен. - А то б навечно отправился лежать-то. Со мной такой случай тоже был. В Питере, знычит, на барках ходили мы. Всю жисть помню и каждый час вздрагиваю. Шутка ли дело, достаться черту воду возить. Тогда проклянешь отца и матерю. |
- А
вправду это черт возит воду на них? - прошептал подползший малец. |
-
Вправду? Знамо ненароком. |
- Мне
так говорил покойный товарищ - водоливом были вместе, - что коли тонет человек, то, знычит, прямо норовит за горло схватить, если обманывает. |
- Кто
это? - переспросил малец. |
- Кто?..
Про кого говорить нельзя на ночь. |
Дед
поднял шапку и обернулся к зареву. |
- А
прогорело, - сказал он, зевая. |
- А как
же обманывает-то? - спросил Ваньчок. - Ведь небось не сразу узнаешь. |
- Эва, -
протянул дед Иен. - Разве тут помнишь чего! |
Ехали
мы этось в темь, когда в Питере были; на барке нас было человек десять, а водоливов-то - я да Андрюха Сова. Качаю я лейку и не вижу, куды делся Сова. Быдто тут, думаю. А он вышел наверх да с лоцманом там нализался как сапожник. Гляжу я так. Вдруг сверху как бултыхнет что-то. Оглянулся -нет Совы. Пойду, спрошу, мол, не упало ли что нужное. Только поднялся, вижу - лоцман мой руками воду разгребает. "Ты что делаешь?" - спрашиваю его. "Дело, грить, делаю: Сова сичас утопился". Я туды, я сюды, как на грех, нигде багра не сыщу. Кричу, махаю :> кидайте якорь, мол человек утоп. Смекнули накладники, живо якорь спустили, стали мы шарить, стали нырять, де-то и напали на него у затона. |
Опосля
он нам и начал рассказывать. Так у меня по телу муравьи бегали, когда я слушал. |
"Упал,
говорит, я как будто с неба на землю; гляжу: сады, все сады. Ходят в этих садах боярышни чернобровые, душегрейками машут. Куды ни гляну, одна красивей другой. Провалиться тебе, думаю, вот где лафа-то на баб". А распутный был, - добавил дед Иен, кутаясь в поддевку. - Бывало, всех кухарок перещупает за все такие места... ахальник. |
"Эх!
- говорит. - Взыграло мое сердечушко, словно подожгли его. Гляжу, как нарочно, идет ко мне одна, да такая красивая, да такая пригожая, на земле, видно, такой и не было. Идет, как павочка, каблуками сафьяновыми выстукивает, кокошником покачивает, серьгами позвякивает и рукавом алы губки свои от меня заслоняет. Подошла и тихо молвит на ушко, как колокольчик синенький звенит: "Напейся, Иван-царевич, тебя жажда берет". Как назвала она меня Иван-царевич, сердце мое закатилось. "Что ж, говорю, Василиса моя премудрая, я попью, да только из рук твоих". Только было прислонился губами, только было обнял колени лебяжьи, меня и вытащили"... Вот она как обманывает-то. Опосля сказывал ему поп на селе: "Служи, грить, молебен, такой-сякой, это царица небесная спасла тебя. Как бы хлебнул, так и >окадычился ". |
- Тпру!
- гаркнул, слезая с телеги, Филипп и запутал на колесо вожжи. |
- Вот
он, - обернулись они. - На помине легок. |
-
Здорово, братец! - крикнул, подбегая Карев. |
-
З-з-здорово, - заплетаясь пьяным языком, ответил Филипп. - От-от-отвяжи п-поди вож-жу-у... |
- Ну,
крепок ты, - поднялся дед Иен. - Вишь, как не было сроду ничего. |
Филипп,
приседая на колени, улыбался и старался обнять его, но руки его ловили воздух. |
- Ты
ложись лучше, - уговаривал дед Иен. - Угорел, чай, сердешный, ведь. Это не шутка ведь. |
Дед
Иен отвел его в шалаш и, постелив постель, накрыл, перекрестив, веретьем. |
Филипп
поднимался и старался схватить его за ноги. |
-
Голубчик, - кричал он, - за что ты меня любишь-то, ведь я тебя бил! Бил! - произнес он со восхлипываньем. - Из чужого добра бил... леса жалко стало... |
- Будя,
будя, - ползал дед Иен. - Это дело прошлое, а разве не помнишь, как ты меня выручил, когда я девку замуж отдавал. Вся свадьба на твои деньги сыгралась. |
Кадила
росяная прохлада. Ночь шла под уклон. |
От
пожара нагоревшее облако поджигало небо. |
Карев
распряг лошадь и повесил дугу на шалаш. >Оброть > звякала и шуршала на соломе. |
- За
что он бил-то тебя? - переспросил около дверки деда Иена. |
- За
лес. Пустое все это... прошлое напоминать-то, пожалуй, и грех и обидно. Перестраивал я летось осенью двор, да тесин-то оказалась нехватка. Запряг я кобылу и ночью поехал на яр, воровать, знычит. |
Ночь
темная... ветер... валежник по еланке так и хрипит орясинами. Не почует, гадал я, Филипп, срублю две-три сосны, и не услышит при ветре-то. Свернул лошадь в кусты, привязал ее за березу и пошел с топором выглядывать. Выбрал я четыре сосны здоровых-прездоровых. Срублю, думаю, а потом уж ввалю как-нибудь. Только я стал рубить, хвать он меня за плечо и давай валтузить. Я в кусты, он за мной, я к лошади, и он туды; сел на дроги и не слезает. Все равно пропадать, жалко ведь лошадь-то, узнает общество, и поминай как звали. "Филипп, - говорю, затулившись в мох, - пусти ради бога меня". Услышит это он мой голос - и шасть искать. А я прикутаю голову мохом, растянусь пластом и не дышу. Раза два по мне проходил, инда кости хрустели. |
Потом,
слышу, гарчет он мне: "Выходи, сукин сын, не то лошадь погоню старосте". |
Вышел
я да бух ему в ноги, не стал бить ведь боле. Постращал только. А потом, чудак, сам стал со мной рубить. Полон воз наклали. Насилу привез. |
"Прости,
- говорил мне еще, - горяч я очень". Да я и не взыскивал. За правду. |
В
частый хворостинник в половодье забежали две косули. Они приютились у кореньев старого вяза и, обгрызывая кору, смотрели в небо. |
Как из
сита моросил дождь, и дул порывистый с луговых полян ветер. |
В
размашистой пляске ветвей они осмотрели кругом свое место и убедились, что оно надежно. Это был остров затерявшегося рукава реки. Туда редко кто заглядывал, и умные звери смекнули, что человеческая нога здесь еще не привыкла крушить коряги можжевеля. |
Но
как-то дед Иен пошел драть лыки орешника и переплыл через рукав реки на этот остров. |
Косули
услышали плеск воды и сквозь оконца курчавых веток увидели нагое тело. На минуту они застыли, потом вдруг затопали по твердой земле копытцами, и перекатная дробь рассыпалась по воде. |
Дед
Иен вслушался, ему почудилось, что здесь уже дерут лыки, и он осторожно крадучись по тине, вышел на бугорок; перед ним, пятясь назад, вынырнула косуля, а за кустом, доставая ветку с листовыми удилами, стояла другая. |
Он
повернул обратно и ползком потянулся, как леший, к воде. |
Косуля
видела, как бородатый человек скрылся за бугром, и затаенно толкнула свою подругу; та подняла востро уши и, потянув воздух, мотнула головой и свесилась за белевшим мохрасто цветком. |
Дед
Иен вышел на берег и, подхватив рубашки, побежал за кусты; на ходу у него выпал лапоть, но он, не поднимая его, помчал к стоянке. |
Филипп
издали увидел бегущего деда и сразу почуял запах дичи. |
Он
окликнул согнувшегося над косой Карева и вытащил из шалаша два ружья. |
-
Скорей, скорей, - шепотом зашамкал дед Иен, - косули на острове. Бегим скорей. |
У
таганов ходила в упряжи лошадь Ваньчка, а на телеге спал с похмелья Ваньчок. |
Они
быстро уселись и погнали к острову; вдогонь им засвистали мужики, и кто-то бросил принесенное под щавель решето. |
Решето
стукнулось о колесо и, с прыгом взвиваясь, покатилось обратно. |
- Шути,
- ухмыльнулся дед, надевая рубаху. - как смажем этих двух, и рты разинете. |
- Куда?
- поднялся заспанный Ваньчок. |
- За
дровами, - хихикнул Филипп. - На острове, кажут, целые груды пятириков лежат. |
Но
Ваньчок последних слов не слышал, он ткнулся опять в сено и засопел носом. |
- И к
чему человек живет, - бранился дед, - каждый день пьяный и пьяный. |
- Это
он оттого, что любит, - шутливо обернулся Карев. - Разве не слыхал, что сватает Лимпиаду. |
-
Лимпиаду, - членораздельно произнес дед. - Сперва нос утри, а то он у него в коровьем дерьме. Разве такому медведю эту кралю надо? Вот тебе это еще под стать. |
Карев
покраснел и, замявшись, стал заступаться за Ваньчка. |
Но в
душе его гладила, лаская, мысль деда, и он хватал ее, как клад скрытый. |
-
Брось, - сказал дед, - я ведь знаю его, он человек лесной, мы все медведи, не он один. Ты, вишь, говоришь, всю Росею обходил, а мы дальше Питера ничего не видали, да и то нас таких раз-два и обчелся. |
Подвязав
ружья к голове, Карев и Филипп, чтобы не замочить их, тихо отплыли, отпихиваясь ногами от берега. |
Плыть
было тяжело, ружья сворачивали головы набок, и бечевки резали щеки. |
Филипп
опустил правую ногу около куги и почувствовал землю. |
-
Бреди, - показал он знаком и вышел, горбатясь, на траву. |
- Ты с
того бока бугра, а я с этого, - шептал он ему, - так пригоже, по-моему. |
Косули,
мягко взбрыкивая, лизали друг друга в спины и оттягивали ноги. |
Вдруг
они обернулись и, столкнувшись головами, замерли. |
Тихо
звенела трава, шелыхались кусты, и на яру одиноко грустила кукушка. |
-
Ваньчок, Ваньчок, - будил дед, таская его за волосы. - Встань, Ваньчок! |
Ваньчок
потянулся и закачал головою. |
- Ох,
Иен, трещит башка здорово. |
- Ты
глянь-кась, - повернул его дед, указывая на мокрую, с полосой крови на лбу, косулю. - Другую сейчас принесут. А ты спишь... |
Ваньчок
слез с телеги и стал почесываться. |
-
Славная, - полез он в карман за табаком. - Словно сметаной кормленная. |
С
полдня Филипп взял грабли и пошел на падины. |
- Ты со
мной едем! - крикнул он Ваньчку. - Навивать копна станешь. |
-
Ладно, - ответил Ваньчок, заправляя за голенище портянку. |
Лимпиада
с работницами бегала по долям и сгребала сухое сено. |
-
Шевелись, шевелись! - гаркала ей Просинья. - Полно оглядываться-то. Авось не подерутся. |
С
тяжелым возом Карев подъезжал к стогу и, подворачивая воз так, чтобы он упал, быстро растягивал с него веревку. |
После
воза метчик обдергивал граблями осыпь и усевшись с краю болтал в воздухе ногами. |
Скрипели
шкворни, и ухали подтянутые усталью голоса. |
К
вечеру стога были огорожены пряслом и приятно манили на отдых. |
Мужики
стали в линию и, падая на колени, замолились на видневшуюся на горе чухлинскую церковь. |
-
Шабаш, - крякнули все в один раз, - теперь, как бог приведет, до будущего года. |
Роса
туманом гладила землю, пахло мятой, ромашкой, и около озера дымилась покинутая с пеплом пожня. |
В бору
чуть слышно ухало эхо, и шомонил> притулившийся в траве ручей. |
Карев
сел на пенек и, заряжая ружье, стал оглядываться на осыпанную иглами стежку. |
Отстраняя
наразмах кусты, в розовом полушалке и белом сарафане с расшитой рубахой, подобрав подол зарукавника, вышла Лимпиада. |
На
каштановых распущенных космах бисером сверкала роса, а в глазах плескалось пролитое солнце. |
-
Ждешь? |
- Жду! -
тихо ответил Карев и, приподнявшись, облокотился на ствол ружья. |
- Фюи,
фюи, - стучала крошечным носиком по коре березы иволга... |
Шла по
мягкой мшанине и полушалком глаза закрывала. |
"Где
была, где шаталась?" - спросит Филипп, думала она и, краснея от своих дум, бежала, бежала... |
"Дошла,
дошла, - стучало сердце. - Где была, отчего побледнела? Аль молоком умывалась?" |
На
крыльце, ловя зубами хвост, кружился Чукан. Филипп, склонясь над телегой, подмазывал дегтем оси. |
- Ты
бы, Липка, грибов зажарила, - крикнул он, не глядя на нее, - эво сколища я на окне рассыпал, люли малина! |
Лимпиада
вошла в избу и надела черный фартук; руки ее дрожали, голова кружилась словно с браги. |
Тоненькими
ломтиками стала разрезать желтоватые масленки и клала на сковороду. |
Карев
скинул ружье и повесил на гвоздь. Сердце его билось и щемило. Он грустно смахивал с волос насыпь игл и все еще чувствовал, как горели его губы. |
К окну
подошел Ваньчок и стукнул кнутовищем в раму. |
- Тут
Лимпиада-то? - кисло поморщился он. - Я заезжал, их никого не было. |
- Нет, -
глухо ответил Карев. - Она была у меня, но уж давеча ушла. Ты что ж стоишь там, наружи-то? Входи сюда. |
- Чего
входить, - ответил Ваньчок. - Дела много: пастух мой двух ярок потерял. |
-
Найдутся. |
-
Какой найдутся, хоть бы шкуру-то поднять, рукавицы и то годится заштопать. |
- Ишь
какой скупой! - засмеялся, глухо покачиваясь всем телом. |
-
Будешь скупой... почти три сотни в лето ухлопал. Все выпить и выпить. Сегодня зарок дал. На год. Побожился - ни капли не возьму в рот. |
-
Ладно, ладно, посмотрим. |
- Так
я, знычит, поеду, когда ушла. Нужно поговорить кой о чем. |
Когда
Ваньчок подъехал, Филипп, сердито смерив его глазами, вдруг просиял. |
- Да ты
трезвый никак! - удивился он . |
Ваньчок
кинул на холку поводья и, вытаскивая кошель, рассыпал краснобокую клюкву. |
- Не
вызрела еще, - нагнулась Лимпиада, - зря напушил только. Целую поставню загубил. |
- Мало
ли ее у нас, - кинул с усмешкой Филипп, - о крошке жалеть при целом пироге нечего. |
- Ну,
как же? - мигнул Ваньчок в сторону Лимпиады. |
Филипп
закачал головой, и он понял, что дело не клеится. По щекам его пробежал нитками румянец и погас... |
Лимпиада
подняла недопряденную кудель и вышла в клеть. |
- Не
говорил еще, - зашептал Филипп, - не в себе что-то она. Погоди, как-нибудь похлопочу. |
- А ты
мотри за ней, кабы того... Мельник-то ведь прощелыга. Живо закрутит. |
Филипп
обернулся к окну и отворил. |
- Идет,
- толкнул он заговорившегося Ваньчка. |
Лимпиада
внесла прялку и поставила около скамейки мотальник. |
-
Распутывай, Ваньчок, - сказала, улыбаясь, она. - Буду ткать, холстину посулю. |
-
Только не обманывать, - сел на корточки он. - Уж ты так давно мне даешь. |
- Мы
тогда сами отрежем, - засмеялся Филипп. - Коли поязано, так давай подавай. |
Лимпиада
вспомнила, что говорили с Каревым, и ей сделалось страшно при мысли о побеге. |
Всю
жизнь она дальше яра не шла. Знала любую тропинку в лесу, все овраги наперечет пересказывала и умела находить всегда во всем старом свежее. |
И
любовь к Кареву в ней расшевелил яр. Когда она увидела его впервые, она сразу почуяла, что этот человек пришел, чтобы покинуть ее, - так ей ее сердце сказало. Она сперва прочла в глазах его что-то близкое себе и далекое. |
Не
могла она идти с ним потому, что сердце ее запуталось в кустах дремных черемух. Она могла всю жизнь, как ей казалось, лежать в траве, смотреть в небо и слушать обжигающие любовные слова Карева; идти с ним, она думала, это значит растерять все и расплескать, что затаила в себе с колыбели. |
Ей
больно было потерять Карева, но еще больней было уходить с ним. |
Ветры
дорожные срывают одежду и, приподняв путника с вихрем, убивают его насмерть... |
- Стой,
стой! - крикнул Ваньчок. - Эк ты, сиверга> лесная, оборвала нитку-то. Сучи теперь ее. |
Лимпиада
остановила веретеном гребешки и стала ссучивать нитку. |
- Ты
долго меня будешь мучить? - закричал Филипп. - Видишь, кошка опять лакает молоко. |
-
Брысь, проклятая! - подбежал Ваньчок и поднял махотку к губам. |
- А
славно, как настоящая сметана. |
- И
нам-то какой рай, - засмеялся Филипп: - вытянул кошкин спив-то, а мы теперь без всякой гребости> попьем. |
-
Ладно, - протер омоченные усы. - Ведь и по муке тоже мыши бегают, а ведь все едят и не кугукнут. Было бы, мол, что кусать. |
В
отворенное окно влетел голубь и стал клевать разбросанные крохи. |
Кошка
приготовила прыжок и, с шумом повалив >мотальник >, прижала его когтями. |
- Ай,
ай! - зашумел Филипп и подбежал к столу, но кошка, сверкнув глазами, с сердитым мяуканьем схватила голубя за горло и выпрыгнула в окно. |
Лимпиада
откинула прялку и в отворенную дверь побежала за нею. |
-
Чукан, - крикнула она собаку. - Вчизи, Чукан! |
Собака
погналась по кулижке вдогонь за кошкой напересек, но она ловко повернула назад и прыгнула на сосну. |
Позади
с Филиппом бежал Ваньчок и свистом оглушал тишину бора. |
- Вон,
вон она! - указывая на сосну, приплясывала Лимпиада. - Скорей, скорей лезьте! |
Ваньчок
ухватился за сук и начал карабкаться. |
Кошка
злобно забиралась еще выше и, положив голубя на ветвистый сук, начала пронзительно мяукать. |
- А,
проклятая! - говорил он, цепляясь за сук. - Заскулила! Погоди, мы те напарим. |
Он
уцепился уже за тот сук, на котором лежал голубь, вдруг кошка подпрыгнула и, метясь в его голову, упала наземь. |
Чукан
бросился на нее и с визгом отскочил обратно. |
-
Брысь, проклятая, брысь! - кинул в нее камень Филипп и притопнул ногами. |
Кошка,
свернув крючком хвост, прыгнула в чащу и затерялась в траве. |
- Вот
проклятая-то, - приговаривал, слезая, Ваньчок, - прямо в голову норовила. |
Лимпиада
взяла голубя и, положив на ладони, стала дуть в его окровавленный клюв. |
Голубь
лежал, подломив шейку, и был мертв. |
-
Заела, проклятая, заела, - проговорила она жалобно. - Не ходи она лучше теперь домой и не показывайся на мои глаза. |
- Да,
кошки бывают злые, - сказал Филипп. - Мне рассказывал Иенка, как один раз он ехал на мельницу. "Еду, говорит, гляжу, кошка с котом на дороге. Я кнутом и хлыстнул кота. Повернулся мой кот, бежит за мной - не отстает. Приехал на мельницу - и он тут. Пошел к сторожу - и он за мной. Лег на печь и лежит, а глаза так и пышут. Спугался я, подсасывает сердце, подсасывает. Я и откройся сторожу - так мол и так. "Берегись, грить, человече; постелю я тебе на лавке постель, а как стану тушить огонь, так ты тут же падай под лавку". Когда стали ложиться - то я прыг да под лавку скорей. Вдруг с печи кот как взовьется и прямо в подушку, так когти-то и заскрипели. "Вылезай, - кличет сторож. - Наволоку за это с тебя да косушку". Глянул я, а кот с прищемленным языком распустил хвост и лежит околетый". |
Вечером
Лимпиада накинула коротайку и вышла на дорогу. |
- Куда?
- крикнул Филипп. |
- До
яру, - тихо ответила она и побежала в кусты. |
Она
шла к той липе, где обещала встретиться с Каревым; щеки ее горели, и вся она горела как в лихорадке, сарафан цеплялся за кусты, и брошками садились на концы подола репьи. |
"Что
я скажу? - думала она. - Что скажу? Сама же я сказала ему, куды хошь веди". |
Каратайка
расстегивалась и цеплялась за сучья. Коса трепалась, он она ничего не слышала, а все шла и шла. |
-
Пришла? - с затаенным дыханием спросил он. |
-
Пришла, - тихо ответила она и бросилась к нему на грудь. |
Он
гладил ее волосы и засматривал в голубые глаза. |
- Ну,
говори, моя зозуленька, - прислонился губами к ее лбу. - Я тебя буду слушать, как ласточку. |
- Ох,
Костя, - запрокинула она голову, - люблю, люблю я тебя, но не могу уйти с тобой. Будь что будет, я дождусь самого страшного, но не пойду . |
- Что
ж, - грустно поник Карев, - и я с тобой буду ждать. |
Она
обвилась вкруг его колен и, опустившись на траву, зарыдала.
|
Конец второй части.
СЛОВАРЬ
МЕСТНЫХ РЯЗАНСКИХ НАРЕЧИЙ * |
>А >ртус > - просфора, освященная в первый день пасхи. |
>Б >очаг > - яма на дне реки, омут. |
Брус
> - крайний ряд кирпичей у чела печи. |
>Брусница > - деревянный футляр для точильного бруса. Во время работы привязывается ремнем за спину косца. |
Бурыга
> - ухаба, рытвина. |
Бучень
> - птица выпь. |
>В >оронок > - медовая брага с хмелем. |
Выбень
> - выбитое место. |
Вяхирь
> - сетчатый кошель для сена. |
>Г >ребать > - брезговать. |
Грядки
> - две продольные жерди, образующие края кузова провозки. |
>Д >онце > - дощечка со специальной рамкой, на которую садится пряха, вставляя в нее гребень или кудель. |
>Ж >арница > - глиняная миска для запеканов. |
>З >абурукал > - глухо, невнятно заворчал, забормотал. |
>Задвашить > - задушить. |
"
>Заря-зоряница ...>" - заговор от бессонницы. Есенин слышал его от матери. |
>Засемать > - засуетиться, зачастить ногами. |
Засычка
> (норовить в засычку) - задираться, ввязываться в драку, скандал. |
>Захряслый > - затверделый. |
Зубок
> - подарок новорожденному. |
>К >алпушка > - детский чепчик. |
Кочетыг
> - тупое, широкое, плоское шило для плетения лаптей и кошелей. |
Кулага
> - заварное жидкое тесто из ржаной муки с солодом. |
>Л >оск > - лог, лощина или низкое место в поле. |
Лушник
> - ситный хлеб, испеченный с луком, пережаренным в масле. |
>М >отальник > - приспособление в прялке для сматывания пряжи. |
>Мускорно > - трудно, кропотливо. |
>Мухортая > - захудалая. |
>Н >аянно > - навязчиво. |
>Нехолявый > - неопрятный, неряшливый. |
>О >боднять > - рассветать. |
Оборки
> (оборы) - веревочные завязки у лаптей. |
Оброть
> - недоуздок, конская узда без удил, с одним поводом для привязи. |
>Окадычиться > - умереть. |
Олахарь
> - обалдуй, непутевый. |
>П >адина > - настил из хвороста под стога сена . |
Попки
> - связанные пучки ржаной соломы, кладущиеся на верх соломенной крыши. |
Постная
> - круглая корзиночка, плетенная из соломы, перевитой мелким лозняком. В ней держат муку и в нее же кладут, как в форму, хлебное тесто для подхода. |
Поязать
> - обещать. |
Путро
> - месиво с мучными высевками для скота. |
Пьяника
> - лесная ягодка (голубика). |
Пятерик
> - бревно, из которого можно напилить пять поленьев. |
>Р >азепа > - разиня. |
>С >аламата > - кушанье, приготовленное из поджаренной муки с маслом. |
Сиверга
> (сиверка)- холодная мокрая погода при северном ветре. |
>Суровика > - лесная ягода. |
>Т >удылича > - в том месте, в той стороне; или - не теперь, не сейчас. |
>Тужильная косынка >- белая косынка, которой женщины покрывают головы в особо горестные дни - дни похорон и поминания близких людей. |
>У >шук > - мгла. |
>Х >рестец > (крестец) - убранный хлеб подсчитывается копнами и крестцами. В копне пятьдесят два снопа, в крестце - тринадцать. В полях хлеб укладывается по двенадцать снопов крест-накрест и накрывается сверху тринадцатым. Отсюда и название - крестец. |
Хруп
> - жесткий, крупный помол муки. |
>Хрындучить > - ерепениться, куражиться. |
>Ц >ибицы >- чибисы. |
>Ч >апыга > (чапыжник) - частый кустарник, непроходимая чаща. |
>Чимерика > (чемерица) - луговая трава с толстым стеблем и с широкими листьями. |
Чичер
> - резкий холодный ветер. |
>Ш >алыган > - шалун, бездельник. |
>Шомонить > - лезть, заглядывать, шуметь, наговаривать. |
Шушпан
> - летняя женская одежда. |
Щ
>ипульник - шиповник. |
_____________________________________________________________ |
*
name="Составлен">Составлен > А.А. Есениной. Приводится с некоторыми сокращениями. |
Исходный текст: С.А. Есенин. "Избранное", Москва, "Художественная литература" 1985 г., печатался по изданию: С.А. Есенин. Собрание сочинений в 6-ти томах. Москва, "Художественная литература", 1977 - 1980 г.г.