(По сообщениям ТАСС).
Рассказ-быль
Большую заводную куклу звали Наташей. Ее держала за руку Панчита -
приемная дочь дона Альтамирано. Кукла послушно ступала белыми
туфельками по зеленой жесткой траве, то и дело повторяя "мама".
Больше всех веселилась донья Тереза. Дети с удивлением смотрели то
на куклу, то на маму, которая хлопала в ладоши и даже подпрыгивала от
радости. А потом донья Тереза с грустью сказала:
- Когда я была такой же маленькой, как ты, Панчита, мне приснилась
сказочная кукла. Как она была похожа на эту! Я до сих пор помню тот
сон.
Дон Альтамирано сдвинул сомбреро на глаза:
- Хватит баловаться! Пошли читать письмо.
Нехитрое жилье у дона Альтамирано. Хижина, сбитая из сосновых
досок, покрыта сухими и прочными, как жесть, пальмовыми листьями. Две
комнатушки на восьмерых, три табуретки, стол да лежанки...
Панчита с Наташей села на кедровый сундук. Старший сын Хакоб
пристроился на полу. Отец, мать и остальные дети расселись
полукругом.
Большая семья у дона Альтамирано. Когда своих детей уже было
пятеро, приютили еще соседскую девочку. После очередного налета
"контрас" на деревню от хижины, где жила семья Панчиты, не осталось и
следа. Только и увидел дон Альтамирано черное пепелище, когда вместе с
другими мужчинами прибежал с фасолевого поля. Как еще девчушка
уцелела? Стоит, плачет среди дымящихся головешек. Тогда дон
Альтамирано положил свою натруженную руку на голову Панчиты и сказал:
- Не плачь... Это не последняя хижина в деревне. Будешь жить у
нас.
Донья Тереза, узнав о таком решении, сначала опечалилась:
- Куда? Своих семь ртов! Едва концы с концами сводим!..
А теперь Панчита как родная...
Донья Тереза дала всем по душистому жареному банану. Потом,
поразмыслив, насыпала еще по горсти вареной фасоли.
- Это в честь праздника, - пояснила мама.
До поздней ночи в доме дона Альтамирано горела свеча. Хакоб читал
письмо. Он был самым способным учеником на курсах ликвидации
неграмотности. Как хорошо, что письмо из далекой Советской страны
написано по-испански! Иначе так и не узнали бы в семье дона
Альтамирано, из какого города прислали куклу Наташу, не узнали бы, что
это подарок от пионеров.
- Где же они взяли столько денег? - удивился дон Альтамирано. -
Ведь эта сеньорита, наверное, стоит миллион? Хакоб, ты все знаешь,
скажи, в Советском Союзе есть дети-богачи?
На курсах ликвидации неграмотности преподавал молодой сандинист из
Манагуа. Он учился в СССР и много рассказывал об этой стране.
- Деньги на подарки советские дети заработали сами, - объяснил
Хакоб.
- А я слышала, что в Советской стране дети могут есть сахара,
сколько захотят, - прозвенел голос Панчиты.
- Еще там всем детям делают прививки от болезней, - сказал Хакоб. -
У советских детей есть свои дворцы.
Потом Хакоб читал книжку о славном городе Ленинграде. Ее прислали
вместе с куклой. Уже ночные птицы стали перекликаться в лесу, а в доме
дона Альтамирано все слушали рассказ Хакоба...
...Враги не могли победить ленинградцев оружием. И фашисты стали
душить город голодом. Они окружили Ленинград со всех сторон, не давая
подвезти туда хлеб. Первыми в городе стали умирать те, кто отдавал
свой последний кусок ребенку.
Но город не сдался!
Город выстоял и победил!
- Сегодня, - продолжал Хакоб уже от себя, - дети и внуки
непокоренного города Ленина, как и все дети Советского Союза, шлют нам
братским привет и через океан протягивают руку помощи.
Когда утром раздались выстрелы, Панчита первой оказалась у стены,
где висело оружие. Она схватила свой автомат и во весь дух помчалась к
вырытым за домиком окопам. Рядом залег Хакоб. Щелкнул затвором своего
карабина дон Альтамирано. С санитарной сумкой и автоматом влетела в
окоп донья Тереза. Здесь у каждого было свое место. И только самые
маленькие обязаны были прятаться в щели, вырытой во дворе.
Ухнуло где-то рядом. Позади, за деревьями, где была хижина дона
Альтамирано, загудело пламя.
Панчнта выскочила из окопа и, пригнувшись, петляя, побежала к
горящей хижине. Над головой свистели пули. Они впивались в стволы
деревьев.
Хижина была в огне. Панчита рванулась в дверной проем. Вокруг
свирепо плясали огненные языки. Они становились все яростнее. Воздух
раскалился. Одной рукой Панчита подхватила куклу Наташу - в другой был
тяжелый автомат...
Тяжело дыша, девочка усадила куклу на дно окопа. Потом прицелилась
и выпустила короткую очередь в заросли - туда, где в предутреннем
тумане вспыхивали выстрелы автоматических винтовок наемников.
Недавно в такое же прохладное утро погибла мать Панчиты донья
Клотильда. "Контрас" убили и отца девочки - мирного пастуха. Теперь
контрреволюционеры хотели отнять жизнь у дона Альтамирано, у доньи
Терезы, у Хакоба...
Это был первый бой Панчиты. Приклад автомата больно отдавал в
хрупкое плечо девочки. Панчита посылала пули во врагов. Рядом с белыми
туфельками куклы Наташи падали горячие гильзы.
Авторы от А до Я
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я