Библиотека

Библиотека

Генри Лайон Олди. Тигр

Любая публикация или какое бы то ни было другое коммерческое использование данного произведения возможно только с письменного согласия авторов.

copy; Copyright (с) Дмитрий Громов, Олег Ладыженский.

- Да, разрешение у нас есть, - говорил приезжий.

Староста долго читал бумагу, шевеля толстыми вывернутыми губами, потом вернул ее длинному.

- Пожалуйста, располагайтесь. Может быть, вам нужен дом?

- Нет, у нас есть палатки. И кроме того, я думаю, мы у вас не задержимся. Два дня, может, три...

Староста кивнул и пошел к машинам.

- Ну вот, а говорили, что теперь на тигров охотиться нельзя, - удивлено протянул лысеющий крестьянин и почесал в затылке.

- Им можно. Иностранцы... - уважительно заметил другой.

Все было ясно. Эти двое дали взятку чиновнику в городе, и он выписал им лицензию. На отстрел тигра.

В тот день Оити долго сидел под своим деревом, но привычное спокойствие никак не приходило к нему.

...Был уже вечер, когда Оити подошел к палатке англичан. Оба европейца сидели на раскладных походных стульях у небольшого столика и пили виски. Толстый англичанин дымил сигарой, второй сосал свою неизменную трубку.

Около дерева стояли расчехленные ружья охотников. Это было дорогое, автоматическое оружие, с лазерным самонаведением, плавающим калибром ствола, регулятором дистанции и зеркальной фотоприставкой. Встроенный в инкрустированный приклад микрокомп позволял осуществлять мгновенный анализ состояния добычи, степени ее агрессивности и потенциальную угрозу по отношению к охотнику. При наведении на человека ствол ружья тут же перекрывался, блокируя подачу патрона - фирма "Винч Инкорпорейтид" не производила боевого оружия. Только охотничье, со всеми мерами предосторожности и светозвуковой сигнализацией "добыча".

Только очень обеспеченный человек мог позволить себе подобную роскошь.

Оити поклонился. Приезжие с интересом уставились на него.

- Вы японец, я полагаю? - осведомился длинный.

- Да.

- Присаживайтесь. Я был в Японии. Передовая, цивилизованная страна, ничего общего с этой дырой. Заил, стул для нашего гостя.

- Спасибо. - Оити поджал ноги и опустился прямо на землю.

- Ах, да, традиции, - усмехнулся англичанин. - Тогда давайте знакомиться. Уильям Хэнброк, секретарь Английского королевского общества. А этого джентльмена зовут Томас Брэгг. Полковник.

- Оити Мураноскэ.

- Хотите сигару? Или виски? Хороший виски, шотландский.

- Благодарю. Немного виски.

Напиток действительно был хорош.

- Я слышал, вы приехали охотиться на тигра? - японец поставил бокал на столик.

- Да. А зачем еще ездят в Индию?

- Когда вы выходите?

- Завтра, с утра. Вы знаете, после введения новых законов это стало стоить уйму денег. Но за удовольствия надо платить!

- Я хотел бы пойти с вами.

- Вы охотник?

- Нет.

- Хотите посмотреть охоту на тигра?

- Нет.

- Тогда я вас не понимаю.

- Я хочу встретиться с тигром. Один на один. Без оружия.

Сигара выпала изо рта Брэгга.

- Если я убью тигра, вы заберете его шкуру. Кроме того, вы можете снимать происходящее на пленку. Если же я не убью тигра... Ваша лицензия не потеряет своей силы.

До Брэгга, соображавшего гораздо хуже своего товарища, наконец дошло сказанное Оити.

- Вы самоубийца?

- Нет.

Они шли уже больше двух часов, постепенно углубляясь в джунгли. Проводники действительно знали местность. Оити шел позади, думая о своем. Ввязавшись в это дело, он уподобился приезжим. Самое лучшее сейчас было повернуться и уйти. Пусть те двое думают, что он струсил. Это не интересовало Оити.

Проводник остановился и показал на влажные следы, ведущие в сторону от тропинки, к густому кустарнику метрах в ста.

- Он там, - тихо сказал проводник.

Щелкнули предохранители ружей. Оити прошел между Хэнброком и Брэггом, отведя стволы вниз, мимо уважительно посторонившихся проводников - и направился к кустам.

До зарослей оставалось метров тридцать, когда Оити увидел своего тигра. Дальше идти было нельзя - он чувствовал это. Оити опустился на землю в привычный сейдзен и замер, не сводя глаз со зверя. Тигр прижал уши, выгибая мощную спину. Поединок начался.

Сначала исчезли слова. Жизнь и смерть, слабость и сила, человек, тигр - все это потеряло привычное значение. Потом исчезло время. Тетива лука внутри Оити заскрипела и начала натягиваться...

- Хэнброк, они что там, заснули, что ли?!

- Заткнитесь, Брэгг!

...Два мира, две капли сошлись, робко тронули друг друга... и стали целым! Оити умел оранжевой вспышкой прорывать липкую зелень кустов, одним ударом лапы ломать спину буйволу, захлебываясь, лакать воду из ручья...

Однажды с ним уже было нечто подобное. Он плыл в лодке по озеру Миягино, жалея, что не умеет играть на флейте. И тут радостный крик ошалелого петуха, вскочившего не вовремя и всполошившего свой курятник - совершенно неуместный крик взорвал ночь, и именно тогда Оити написал свою первую гаттху.

Возвращаясь из мира вечного В мир обыденный, Делаешь паузу.

Если идет снег - пусть идет, Если дождь - пусть дождь.

Губы Оити растянула странная улыбка, подобная оскалу тигриной морды. А, может быть, тигр тоже улыбался?..

Грохнул выстрел. Вселенная взорвалась, и в этом хаосе боли и разрушения Оити цеплялся за последнее, что у него оставалось - дрожащую от напряжения тетиву лука, удерживая ее из последних сил. И за их гранью...

Хэнброк опустил ружье и посмотрел на убитого им тигра. Потом продрался через кусты.

Ствол его "Винча", казалось, никак не хотел уходить с линии, соединявшей прорезь прицела и застывшего маленького человека. Подача патрона почему-то не была перекрыта, и противно визжал зуммер "Добыча", зашкаливая крайнюю черту потенциальной опасности.

- Это человек, - сказал Хэнброк ружью. - Хомо эст...

- Добыча! - не согласился зуммер.

- Болван!.. - неизвестно в чей адрес пробормотал Хэнброк, поднимая ствол ружья вверх. "Винч" оторвался от спины Оити с крайней неохотой.

Позади захихикал Брэгг.

- Хен, гляди! Азиат уснул... Жизнь на природе привела его в прекрасное расположение духа!

Брэгг подмигнул приятелю и, наклонившись над ухом неподвижно сидящего японца, оглушительно закукарекал.

В ответ ему раздался тигриный рев.

Авторы от А до Я

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я